| Manca l’acqua, accenderemo candele
| Воды нет, мы зажжем свечи
|
| Per rischiarare la terra ed il mare
| Чтобы осветить землю и море
|
| E idealmente abbracciare
| И в идеале обнять
|
| Tutte le case che un governo più ladro
| Все дома, что правительство больше вор
|
| Ha lasciato senz’acqua… manca l’acqua
| Он остался без воды... нет воды
|
| Stavo guidando a passo d’uomo
| Я ехал со скоростью пешехода
|
| Dietro a una fila interminabile
| За бесконечной очередью
|
| Di semafori e d’auto
| О светофорах и машинах
|
| E avevo davanti un camion di frutta
| И у меня был грузовик с фруктами передо мной
|
| Gonfia e rigogliosa
| Опухшие и пышные
|
| Sicuramente era nata
| Она точно родилась
|
| Lontano da qua
| Прочь от сюда
|
| Figlia voluta, desiderata, figlia agognata
| Желанная, желанная, желанная дочь
|
| E mai abbastanza baciata
| И никогда не целовался достаточно
|
| Figlia fuggita, dimenticata
| Сбежавшая, забытая дочь
|
| E sopra un camion di frutta di nuovo desiderata…
| А над грузовиком снова желанные фрукты...
|
| Manca l’acqua
| воды нет
|
| Figlia voluta, amata, figlia agognata
| Желанная дочь, любимая, желанная дочь
|
| E mai abbastanza baciata
| И никогда не целовался достаточно
|
| Figlia fuggita, dimenticata
| Сбежавшая, забытая дочь
|
| E sopra un camion di frutta di nuovo desiderata…
| А над грузовиком снова желанные фрукты...
|
| Manca l’acqua… manca l’acqua…
| Нет воды... нет воды...
|
| Manca l’acqua… manca l’acqua
| Нет воды... нет воды
|
| (Ogni giorno mi sveglio… ogni giorno uno sbaglio
| (Каждый день я просыпаюсь... каждый день ошибка
|
| Con un grande sbadiglio, tra i semafori e me
| С большим зевком, между светофором и мной
|
| Ogni giorno un affronto da lavare col sangue
| Каждый день оскорбление омывается кровью
|
| Sempre mio questo sangue, quando l’acqua non c'è…
| Эта кровь всегда моя, когда нет воды...
|
| Manca l’acqua…) | Нет воды ...) |