| Madre superiora, madre superiora
| Настоятельница, настоятельница
|
| Con gli occhiali mi piaci ancora di più
| В очках ты мне нравишься еще больше
|
| Una mattina presto, insieme con un amico
| Рано утром вместе с другом
|
| Avevo voglia di vederti e son venuto da te
| Я хотел увидеть тебя, и я пришел к тебе
|
| Tu mi hai aperto la porta con l’aria un po' assonnata
| Ты открыл мне дверь, выглядя немного сонным
|
| E con gli occhiali che quando sei fuori non porti mai
| И в очках, которые вы никогда не носите, когда выходите
|
| Di averti disturbato l’ho capito all’istante
| Я сразу понял, что побеспокоил тебя
|
| Ma avevo voglia di vederti e per me era importante
| Но я хотел увидеть тебя, и это было важно для меня.
|
| Qual è il segreto forte nascosto nel tuo viso
| Какая сильная тайна скрыта в твоем лице
|
| Che quando ridi si vede ancora di più?
| Что, когда смеешься, видишь еще больше?
|
| Madre superiora, madre superiora
| Настоятельница, настоятельница
|
| Con gli occhiali mi piaci ancora di più
| В очках ты мне нравишься еще больше
|
| Io vorrei bere il tuo dolore
| Я хотел бы выпить твою боль
|
| Semplificarti la vita
| Упростите свою жизнь
|
| Per ogni tuo dispiacere
| За каждое твое горе
|
| Io vorrei bere il tuo dolore
| Я хотел бы выпить твою боль
|
| Semplificarti la vita
| Упростите свою жизнь
|
| Per ogni tuo dispiacere
| За каждое твое горе
|
| Io vorrei bere il tuo dolore… | Я хотел бы выпить твою боль... |