| Mi ricordo un po' di tempo fa
| Я помню некоторое время назад
|
| con mia moglie litigavo gia'
| я уже спорил с женой
|
| avevo vent’anni.
| Мне было двадцать лет.
|
| Primo sogno fatto a sazieta'
| Первый сон, полный сытости
|
| con gli amici tutt’insieme la'
| с друзьями все вместе там
|
| a guardare le Alpi,
| смотреть Альпы,
|
| io guardavo le alpi.
| Я посмотрел на Альпы.
|
| Prima strada a sinistra
| Первая улица слева
|
| poi di colpo nel sole, l’immensita'
| потом вдруг на солнце необъятность
|
| e non c’e' modo che sbagli piu'
| и нет больше шансов, что ты ошибаешься
|
| perche ovunque ti volti l’immensita'.
| ведь куда ни глянь необъятное.
|
| Questo viaggio non finiva mai
| Это путешествие никогда не заканчивалось
|
| e la prima a mettersi nei guai
| и первым попасть в беду
|
| fu l’auto di Mauro, che si guasto'.
| это была машина Мауро, которая сломалась».
|
| Previsioni del tempo disattese,
| Несбывшиеся прогнозы погоды,
|
| che importa ormai siamo qua
| какое это имеет значение сейчас мы здесь
|
| e non c’e' modo che sbagli piu'
| и нет больше шансов, что ты ошибаешься
|
| in queste strade mai viste.
| на этих улицах никогда не видел.
|
| Perche' per vivere mi basta un sorriso
| Потому что мне достаточно улыбки, чтобы жить
|
| per ogni giorno che puoi dare a me
| на каждый день ты можешь дать мне
|
| perche' per vivere mi basta un sorriso
| потому что мне достаточно улыбки, чтобы жить
|
| per ogni giorno che puoi dare a me.
| за каждый день, который ты можешь дать мне.
|
| Fai tutto quello che vuoi
| Делай что хочешь
|
| e gioia sarai, splendore per me
| и радость ты будешь, великолепие для меня
|
| e gioia di vivere.
| и радость жизни.
|
| Al mattino il piu' bel sogno farai
| Утром самый красивый сон тебе приснится
|
| poi ti sveglierai e accanto a te avrai
| потом ты проснешься и рядом с тобой будет
|
| la gioia di vivere.
| радость жизни.
|
| Ora e' chiaro che non durera'
| Теперь ясно, что это не будет продолжаться
|
| l’entusiasmo per la novita'
| энтузиазм по поводу новостей
|
| avevo vent’anni…
| Мне было двадцать лет...
|
| Passa il treno che ci portera'
| Пропустите поезд, который нас доставит
|
| verso luoghi conosciuti gia'
| в уже известные места
|
| e un senso di vecchio ci sorprendera'.
| и чувство старины удивит нас.
|
| Ma e' il ricordo che ho dentro
| Но это память у меня внутри
|
| che mi spinge a cercarla, la novita'
| что подталкивает меня искать это, новизну
|
| e a rimettermi in viaggio
| и вернуться на дорогу
|
| in queste strade mai viste.
| на этих улицах никогда не видел.
|
| Perche' per vivere mi basta un sorriso
| Потому что мне достаточно улыбки, чтобы жить
|
| per ogni giorno che puoi dare a me
| на каждый день ты можешь дать мне
|
| perche' per vivere mi basta un sorriso
| потому что мне достаточно улыбки, чтобы жить
|
| per ogni giorno che puoi dare a me. | за каждый день, который ты можешь дать мне. |