| Potremo farci un olè da torero
| У нас может быть тореадор оле
|
| Per conquistare la fiducia che è intorno
| Чтобы завоевать доверие, которое вокруг
|
| Ma il tempo passa e non so se davvero
| Но время идет, и я не знаю, так ли это на самом деле.
|
| Tenere duro sia giusto per noi
| Держаться правильно для нас
|
| Tenere duro abbia un senso per noi
| Держаться имеет смысл для нас
|
| Si è fatto grande il distacco dal vero
| Отрыв от реальности стал большим
|
| Son state grandi le emozioni di un’ora
| Эмоции часа были отличными
|
| Ma alla stazione mi manca sul serio
| Но я очень скучаю по станции
|
| La stretta forte e la felicità
| Сильная хватка и счастье
|
| La stretta forte e la felicità
| Сильная хватка и счастье
|
| Così amore, dolcissimo amore
| Так что любовь, самая сладкая любовь
|
| Saremo uno la sconfitta dell’altro
| Мы будем поражением другого
|
| Così amore, dolcissimo amore
| Так что любовь, самая сладкая любовь
|
| Tu dove stai, io sto dove sto
| Где ты, я там, где я
|
| Tu dove stai, io dove sto, dove sto
| Где ты, где я, где я?
|
| E mai, mai ci prenderà la noia
| И никогда, никогда нам не будет скучно
|
| E altre amenità
| И другие удобства
|
| È pioggia che non cadrà
| Это дождь, который не пойдет
|
| La paura della libertà
| Страх свободы
|
| Saranno grandi i tesori che avremo
| Сокровища, которые у нас будут, будут велики
|
| Cacciato fuori dal ventre del mondo
| Изгнанный из чрева мира
|
| Non aspettare un momento sincero
| Не ждите искреннего момента
|
| Per dire basta, è arrivato da sé
| Скажем так, это пришло само собой
|
| Per dire basta, è arrivato da sé
| Скажем так, это пришло само собой
|
| Così amore, dolcissimo amore
| Так что любовь, самая сладкая любовь
|
| La vita parla, basta stare ascoltare
| Жизнь говорит, просто стой и слушай
|
| La fronte aperta, la mano sul cuore
| Открытый лоб, рука на сердце
|
| Per dire basta, io sto dove sto
| Чтобы сказать достаточно, я там, где я
|
| Per dire basta, io sto dove sto
| Чтобы сказать достаточно, я там, где я
|
| Quest’anno andiamo e ci conduciamo
| В этом году мы идем и ведем себя
|
| Delle disgrazie che affliggono il mondo
| О несчастьях, обрушившихся на мир
|
| Sono lontane almeno quanto il mistero
| Они по крайней мере так же далеки, как тайна
|
| Di questa nebbia che è scesa tra noi
| Из этого тумана, который опустился между нами
|
| L’astuta nebbia che è scesa tra noi | Коварный туман опустился между нами |