Перевод текста песни L'orgia - Diaframma

L'orgia - Diaframma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'orgia, исполнителя - Diaframma. Песня из альбома The Self Years 1998 - 2017, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Federico Fiumani
Язык песни: Итальянский

L'orgia

(оригинал)
Io voglio o vorrei partecipare, almeno una volta, ad un’orgia
Che ho saputo, da fonti sicure, ogni tanto ancora fai
Io voglio o vorrei partecipare, almeno una volta, ad un’orgia
Che per vie segrete ho saputo, coi tuoi amici, ancora fai
Ma dei miei amici che ne sai?
C'è del vissuto tra di noi
Tu dei miei amici che ne sai?
Non rovinare tutto, dai
Sto bene insieme a te, soltanto insieme a te
Che mi sembra di sognare, sognare, sognare…
Sto bene insieme a te, soltanto io e te
La nostra storia è questa, i suoi equilibri non alterare, alterare
I suoi equilibri non alterare, alterare
La domenica mattina, tutto solo, in piazza Dalmazia
A guardare uomini che non sanno più sognare, sognare
La domenica mattina, tutto solo, in piazza Dalmazia
A guardare uomini che non sanno più sognare, sognare
A scuola avevo amici stronzi che se reagivo ai loro insulti
I professori poi ci punivano, io ero un tipo manesco
A scuola avevo amici stronzi che se reagivo ai loro insulti
I professori poi ci punivano, io ero un tipo manesco
Io ero un tipo manesco, io ero un tipo manesco

Оргия

(перевод)
Я хочу или хотел бы хотя бы раз принять участие в оргии
Что я узнал из надежных источников, вы до сих пор делаете время от времени.
Я хочу или хотел бы хотя бы раз принять участие в оргии
Что тайно я узнал, с твоими друзьями, ты все еще делаешь
Но что ты знаешь о моих друзьях?
Между нами есть некоторый опыт
Что ты знаешь о моих друзьях?
Не облажайся, давай
Мне хорошо с тобой, только с тобой
Что я, кажется, мечтаю, мечтаю, мечтаю...
Мне хорошо с тобой, только ты и я
Наша история такова, ее балансы не меняются, не меняются
Его балансы не меняются, меняются
В воскресенье утром, в одиночестве, на площади Далмазия
Наблюдая за мужчинами, которые больше не умеют мечтать, мечтать
В воскресенье утром, в одиночестве, на площади Далмазия
Наблюдая за мужчинами, которые больше не умеют мечтать, мечтать
В школе у ​​меня были друзья-мудаки, которые реагировали на их оскорбления
Затем профессора наказали нас, я был оскорбительным типом
В школе у ​​меня были друзья-мудаки, которые реагировали на их оскорбления
Затем профессора наказали нас, я был оскорбительным типом
Я был оскорбительным типом, я был оскорбительным типом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Siberia 2009
Francesca, 1986 2004
Lode ai tuoi amici 2004
Il sogno degli anni '70 2004
Aspettando te 2007
Elvis ed io 2004
Questo tempo con me 2004
Vaiano 2017
Ai piedi di Silvia 2017
Illusione ottica 2006
Pioggia 2006
Effetto notte 2006
Circuito chiuso 2006
Ceremony 2006
Altrove 2006
Pop Art 2006
Disagio 2006
Nevrosi 2006
In una finestra nera 2006
Bananamoon 2006

Тексты песен исполнителя: Diaframma