| Ma dove t’ho già incontrato
| Но где я уже встречал тебя
|
| Un giorno mi chiederai
| Однажды ты спросишь меня
|
| Forse era per la strada
| Может быть, это было на улице
|
| Di Fellini…
| Феллини...
|
| Ma dove ti avevo amato
| Но где я любил тебя
|
| Un giorno mi chiederò
| Когда-нибудь я спрошу себя
|
| Ma dove ti avevo amato
| Но где я любил тебя
|
| Per un pugno di dollari
| За кучу долларов
|
| Amore che non perdoni
| Непростительная любовь
|
| Inventati ali per
| Изобрел крылья для
|
| Volare oltre questi tetti
| Летать над этими крышами
|
| E fuggi via da qui
| И беги отсюда
|
| Amore perduto, amore trovato
| Потерянная любовь, найденная любовь
|
| Amore perfetto, comunque scordato
| Совершенная любовь, однако забытая
|
| Il domani non conta
| Завтра не имеет значения
|
| Viviamolo oggi
| Давайте жить сегодня
|
| Anche se i nostri baci
| Даже если наши поцелуи
|
| Erano i soli che
| Они были единственными, кто
|
| Parevano fermare il tempo
| Они как будто остановили время
|
| Che non ritornerà
| Это не вернется
|
| Questa è la faccia che troverai
| Это лицо, которое вы найдете
|
| Questo il corpo che aspetta
| Это тело, которое ждет
|
| Queste le carte che gioco
| Это карты, в которые я играю
|
| In perfetta solitudine…
| В идеальном одиночестве...
|
| In perfetta solitudine…
| В идеальном одиночестве...
|
| In perfetta solitudine
| В идеальном одиночестве
|
| Ma vorrei, io vorrei
| Но я хотел бы, я хотел бы
|
| Addormentarmi al tuo fianco
| Засыпай рядом с тобой
|
| Al posto di questa dorata
| Вместо этого золотого
|
| E maledetta solitudine…
| И проклятое одиночество...
|
| Ma vorrei, io vorrei
| Но я хотел бы, я хотел бы
|
| Addormentarmi al tuo fianco
| Засыпай рядом с тобой
|
| Al posto di questa dorata
| Вместо этого золотого
|
| E maledetta solitudine…
| И проклятое одиночество...
|
| In perfetta solitudine…
| В идеальном одиночестве...
|
| In perfetta solitudine…
| В идеальном одиночестве...
|
| In perfetta solitudine | В идеальном одиночестве |