Перевод текста песни Il ritorno dei desideri - Diaframma

Il ritorno dei desideri - Diaframma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il ritorno dei desideri, исполнителя - Diaframma. Песня из альбома Il ritorno dei desideri, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.03.2007
Лейбл звукозаписи: Federico Fiumani
Язык песни: Итальянский

Il ritorno dei desideri

(оригинал)
Abbiamo scelto di aspettare
Convinti che le cose che contano
Sarebbero tornate un giorno, non so come
A farci battere il cuore.
E a portarci lontano su un tappeto volante
Che sapeva volare
In un luogo della mente, forse un isola di niente
Non potevamo sapere.
Quando il mondo urlava, urlava nelle orecchie
«abbasso questo, viva quest’altro»,
Sapevamo che in fondo
La nostra vita era altrove
Verso l’alba sconfitta, dentro al grano
Ancora verde
E alle sette di mattina
Noi eravamo gia' pronti e impazienti come bimbi
Di riprendere il volo.
E' bastato solo un attimo e via
Nel nulla spariva tutta la citta'.
Quando tutto finiva dentro un cappio ingiallito
Pronto per strangolare
Dimmi tu cosa restava se non far le valigie
E di nuovo partire
E provare a cambiare, ma cambiare davvero
Una volta nella vita tutti ci hanno provato
A cambiare davvero, a cambiare sul serio.
Quando il mondo urlava, urlava nelle orecchie
«abbasso questo, viva quest’altro»,
Siamo andati a curare il nostro udito malandato
Da qualche parte, volando.
E' bastato solo un attimo e via
Nel nulla spariva tutta la citta'.

Возвращение желаний

(перевод)
Мы решили подождать
Убежден, что вещи, которые имеют значение
Однажды они вернутся, я не знаю, как
Чтобы наше сердце билось.
И увезти нас далеко на ковре-самолете
Кто умел летать
В месте ума, возможно, остров ничего
Мы не могли знать.
Когда мир кричал, он кричал в уши
«Долой этого, да здравствует этот другой»,
Мы знали, что в глубине души
Наша жизнь была в другом месте
Поражение к рассвету, внутри пшеницы
Еще зеленый
А в семь утра
Мы уже были готовы и нетерпеливы, как дети
Для возобновления полета.
Это заняло всего мгновение и прочь
В никуда исчез весь город.
Когда все оказалось в пожелтевшей петле
Готов задушить
Скажи мне, что осталось, кроме как упаковать
И снова уйти
И попробуй измениться, но действительно измениться
Раз в жизни все пробовали
По-настоящему измениться, по-настоящему измениться.
Когда мир кричал, он кричал в уши
«Долой этого, да здравствует этот другой»,
Мы пошли лечить наш плохой слух
Где-то летит.
Это заняло всего мгновение и прочь
В никуда исчез весь город.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Siberia 2009
Francesca, 1986 2004
Lode ai tuoi amici 2004
Il sogno degli anni '70 2004
Aspettando te 2007
Elvis ed io 2004
Questo tempo con me 2004
Vaiano 2017
Ai piedi di Silvia 2017
Illusione ottica 2006
Pioggia 2006
Effetto notte 2006
Circuito chiuso 2006
Ceremony 2006
Altrove 2006
Pop Art 2006
Disagio 2006
Nevrosi 2006
In una finestra nera 2006
Bananamoon 2006

Тексты песен исполнителя: Diaframma