| Il figlio di Dio (оригинал) | Сын Божий (перевод) |
|---|---|
| Il figlio di Dio sei tu | Ты сын Божий |
| Il figlio di Dio sei tu | Ты сын Божий |
| E non chiedi mai perdono | И ты никогда не просишь прощения |
| Perché è roba da pezzenti | Потому что это нищие вещи |
| Cosa serve perdonare | Что нужно, чтобы простить |
| Se sei perdonato già | Если ты уже прощен |
| Il tuo sguardo superiore | Ваш превосходный взгляд |
| Ride, ride di noi | Он смеется, он смеется над нами |
| Senza troppa compassione | Без лишнего сострадания |
| Né fede o (?) | Ни вера, ни (?) |
| Arrogante, prepotente | Высокомерный, властный |
| In una stanza si sente solo te | Только тебя слышно в комнате |
| Arrogante, prepotente | Высокомерный, властный |
| Ma un completo stronzo non direi | Но полный мудак, я бы не сказал |
| Il figlio di Dio sei tu | Ты сын Божий |
| Il figlio di Dio sei tu | Ты сын Божий |
| Poi la notte ti ubriachi | А ночью ты напиваешься |
| Per sentirti un po' più umano | Чтобы почувствовать себя немного более человечным |
| Ma al mattino al tuo risveglio | Но утром, когда ты просыпаешься |
| Già sai che ti sorriderà | Ты уже знаешь, что он улыбнется тебе |
| Con te non vale parlare | Не стоит с тобой говорить |
| Perché le risposte te le dà lui | Потому что он дает вам ответы |
| E ci guardi brancolare nel buio | И ты смотришь, как мы нащупываем в темноте |
| Noi miseri mortali | Мы бедные смертные |
| Arrogante, prepotente | Высокомерный, властный |
| In una stanza si sente solo te | Только тебя слышно в комнате |
| Arrogante, prepotente | Высокомерный, властный |
| Ma un completo stronzo non direi | Но полный мудак, я бы не сказал |
| Il figlio di Dio sei tu | Ты сын Божий |
| Il figlio di Dio sei tu | Ты сын Божий |
