| Giovinezza che deflagra dentro la mia vita
| Молодость, которая взрывается в моей жизни
|
| Giovinezza a cui è concesso fare tardi
| Молодежи позволено опаздывать
|
| Giovinezza a cui spetta quasi tutto il premio
| Молодежь, которой принадлежит почти весь приз
|
| Di ogni singolo giorno che non ho vissuto
| Из каждого дня, что я не жил
|
| Giovinezza che reclama quasi tutto il premio
| Молодежь, претендующая почти на весь приз
|
| Di ogni singolo giorno che non ho amato
| Из каждого дня, который я не любил
|
| Nell’indifferenza di questo mattino
| В безразличии этого утра
|
| Che è una cosa da grandi e io sono un mattino
| Это взрослая вещь, и я утро
|
| Un mattino ti svegli ed è già tutto deciso
| Однажды утром ты просыпаешься и все уже решено
|
| Stanotte ho dormito, ma cosa ho sognato? | Я спал прошлой ночью, но что мне снилось? |
| Non mi ricordo
| я не помню
|
| Stanotte ho dormito, ma cosa ho sognato? | Я спал прошлой ночью, но что мне снилось? |
| Non mi ricordo
| я не помню
|
| Giovinezza che separa tutto la mia vita
| Молодость, которая разделяет всю мою жизнь
|
| In due parti distinte, io sono uno soltanto
| В двух разных частях я только один
|
| Giovinezza che separa tutto la mia vita
| Молодость, которая разделяет всю мою жизнь
|
| In due spicchi di mela che non ho mangiato
| В двух ломтиках яблока, которые я не ел
|
| Giovinezza che separa tutto la mia vita
| Молодость, которая разделяет всю мою жизнь
|
| In due piccoli seni che non ho succhiato
| В двух маленьких грудях, которые я еще не сосал
|
| Giovinezza… | Молодость… |