| Il ricordo di un istante di sole
| Память о солнечном мгновении
|
| Che ancora mi aspetta ridendo
| Все еще жду меня смеясь
|
| Guida gli occhi verso muri scoscesi
| Направьте взгляд на отвесные стены
|
| Su pareti imbiancate
| На побеленных стенах
|
| Dove l’ombra di una mano sicura
| Где тень уверенной руки
|
| Disegnava figure
| Он рисовал фигуры
|
| Con la forza di promesse inventate
| С силой придуманных обещаний
|
| Nel cuore di un giorno qualunque
| В сердце обычного дня
|
| Come un vestito… come un vestito…
| Как платье... как платье...
|
| Come un vestito… come un vestito…
| Как платье... как платье...
|
| In un giorno qualunque… in un giorno qualunque…
| В обычный день... в обычный день...
|
| In un giorno qualunque… in un giorno qualunque…
| В обычный день... в обычный день...
|
| Incrociando rotaie, seduto su vagoni deserti
| Пересекая рельсы, сидя на пустынных вагонах
|
| Ho guardato il presente solcare il passato
| Я наблюдал, как настоящее пробирается сквозь прошлое
|
| Fermandomi al vetro
| Остановка у стакана
|
| E il tuo volto ha il colore
| И у твоего лица есть цвет
|
| Di un’estate fantasma
| Призрачного лета
|
| Che hai lasciato senza fretta cadere
| Что ты ушла неторопливо падать
|
| Come un vestito… come un vestito…
| Как платье... как платье...
|
| Come un vestito… come un vestito…
| Как платье... как платье...
|
| In un giorno qualunque… in un giorno qualunque…
| В обычный день... в обычный день...
|
| In un giorno qualunque… in un giorno qualunque… | В обычный день... в обычный день... |