| Dottoressa, il mondo scivola piano
| Доктор, мир медленно скользит
|
| Da due occhi a mandorla e dalle mie mani
| Из двух миндалевидных глаз и из моих рук
|
| Dottoressa, il suono della tua voce
| Доктор, звук вашего голоса
|
| Lo serbo per quando, come in un sogno, mi andrà
| Я храню его для того, когда, как во сне, он пойдет ко мне
|
| Dottoressa, il mondo ha un cuore di pietra
| Доктор, у мира каменное сердце
|
| Non so più dove sia
| Я больше не знаю, где это
|
| Per queste facce grigie uno straccio che sia amore…
| Для этих серых лиц тряпка, которая есть любовь...
|
| Uno straccio d’amore
| Тряпка любви
|
| Uno straccio d’amore
| Тряпка любви
|
| Uno straccio d’amore
| Тряпка любви
|
| Dottoressa, tra un anno le mie parole andranno più avanti
| Доктор, через год мои слова пойдут дальше
|
| Nell’arco di anni, nell’arco di anni…
| С годами, с годами...
|
| Oggi tu sola sai illuminare questi giorni
| Сегодня только ты умеешь освещать эти дни
|
| Che sono mezze giornate in un inverno
| Какие полдня зимой
|
| In un inverno che non so più dove sia
| Зимой, когда я уже не знаю, где она
|
| In queste facce grigie uno straccio che sia amore…
| В этих серых лицах тряпка, что любовь...
|
| Uno straccio d’amore
| Тряпка любви
|
| Uno straccio d’amore
| Тряпка любви
|
| Uno straccio d’amore
| Тряпка любви
|
| Dottoressa, il mondo ha un cuore di pietra
| Доктор, у мира каменное сердце
|
| Comincia dai tuoi occhi blu
| Начни со своих голубых глаз
|
| Dottoressa, il mondo ha un cuore di pietra
| Доктор, у мира каменное сердце
|
| Comincia dai tuoi occhi blu | Начни со своих голубых глаз |