| Se, come dici tu, tutto il male conosco
| Если, как ты говоришь, я знаю все зло
|
| Qual è il mio posto?
| Каково мое место?
|
| Qual è il mio posto?
| Каково мое место?
|
| Se è vero che anche tu sai far male da piangere
| Если это правда, что тебе тоже больно плакать
|
| Su, fammi piangere
| Давай, заставь меня плакать
|
| Su, fammi piangere
| Давай, заставь меня плакать
|
| Non ho capito ancora se tu ci sei o ci fai
| Я еще не понял, ты там или ты
|
| Ma te lo chiedo sempre quando ormai già te ne vai
| Но я всегда спрашиваю тебя, когда ты уже уходишь
|
| E fai le prime esperienze con un amore impossibile
| И у тебя есть первые опыты с невозможной любовью
|
| Pagando un pedaggio insostenibile
| Плата за непомерные потери
|
| E se anche pensi che è tutta questione di tempo
| И даже если вы думаете, что это вопрос времени
|
| Non cadrà il regno, non verrà il tempo
| Царство не падет, время не придет
|
| E quando pensi che tutto è sotto controllo
| И когда вы думаете, что все под контролем
|
| Povero pollo, non hai il controllo
| Бедный цыпленок, ты не в контроле
|
| Ho visto cose che ti eri prefissa di abbattere
| Я видел вещи, которые вы намеревались сломать
|
| Puoi solo perderle
| Вы можете только потерять их
|
| Puoi solo perderle
| Вы можете только потерять их
|
| La radiolina al muro dice che ormai il ventitré
| Радио на стене говорит, что сейчас двадцать три.
|
| Si fanno grandi sogni quando il padrone non c'è
| Большие мечты делаются, когда хозяина нет рядом
|
| La radiolina al muro dice che ormai il ventitré
| Радио на стене говорит, что сейчас двадцать три.
|
| Si fanno grandi sogni quando il padrone non c'è | Большие мечты делаются, когда хозяина нет рядом |