| Caldo (оригинал) | Теплый (перевод) |
|---|---|
| Non basta tenere soltanto | Недостаточно просто сохранить |
| Gli occhi aperti | Глаза открыты |
| Per buttare giù | Бросить |
| Un sorso di caffè | Глоток кофе |
| Fuori fa caldo | На улице жарко |
| E chissà se | И кто знает, если |
| Dietro le serrande abbassate | За опущенными ставнями |
| C'è qualcuno | Тут есть кто-нибудь |
| Che ha coraggio da vendere | У кого есть смелость продать |
| E fa l’amore | и заниматься любовью |
| Io, io sono venuto a trovarti al mare | Я, я пришел навестить тебя у моря |
| Per guardarti nuotare | Смотреть, как ты плаваешь |
| E baciare i tuoi bambini | И поцелуй своих детей |
| Io, io avrei voglia di sapere | Я, я хотел бы знать |
| Se di umanissimi ombrelloni sei stanca | Если вам надоели очень человеческие зонтики |
| Se pensi a me | Если ты думаешь обо мне |
| I tuoi amici sono | Ваши друзья |
| Un mucchio di stronzi | Куча придурков |
| Hanno facce da ricchi premi | У них лица богатых призов |
| E cotillons | И котильоны |
| Vestito come in città | Одет как в городе |
| Il caldo batte in testa | Тепло бьет в голову |
| E al cuore | И к сердцу |
| Scioglie gli affetti | Растворяет привязанности |
| E forse li fa cambiare | И, возможно, это заставляет их измениться |
| L’autostrada è un macchia d’olio | Шоссе - лесной пожар |
| L’autostrada e una serpe che striscia | Шоссе и ползучая змея |
| O soltanto un miraggio | Или просто мираж |
| Per tornare a casa | вернуться домой |
| Steso su un divano di pelle | Лежа на кожаном диване |
| Con la radio che urla «buone vacanze» | С криками радио "с праздником" |
| Poi un pensiero esplode | Затем мысль взрывается |
| Sono chiuse le fabbriche | Заводы закрыты |
| Caldo | Высокая температура |
| Non vale la pena | Не стоит |
| Ricominciare | Начать сначала |
| Con questo caldo | С этим теплом |
