| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch
| Трахни свою старую школу, мы свежие
|
| Über, überfüllter Aschenbecher auf dem Tisch
| Переполненная пепельница на столе
|
| Ah, back in the Days, die Baggie war weit (Baggie war weit)
| Ах, когда-то мешочек был далеко (мешочек был далеко)
|
| Back in the days, weit zurück in der Zeit (zurück in der Zeit)
| Назад в те дни, далеко назад во времени (назад во времени)
|
| Ich war nice mit dem Ending, taggte die Line
| Я был хорош с концовкой, отметил строку
|
| Habe lange an Texten gefeilt
| Я работаю над текстами в течение длительного времени
|
| Heute schreibe ich die Lines in der Hälfte der Zeit und trinke dabei dreckige
| Сегодня я пишу строки в два раза быстрее и пью грязные
|
| Sprite (Dirty Sprite)
| Спрайт (Грязный Спрайт)
|
| Back in the Days Grafitti an Wänden verbleicht (Wänden verbleicht)
| Еще в те дни граффити на стенах поблекли (стены потускнели)
|
| Back in the Days war das Ende noch weit (so weit weg)
| В те дни конец был еще далеко (так далеко)
|
| Und wann immer die Glut den Filter erreicht, fährt dein innerer Zug mit Bilder
| И всякий раз, когда угли достигают фильтра, ваш внутренний поезд едет с изображениями
|
| vorbei (so schön)
| закончилось (так приятно)
|
| Aber von Fourtys und Blunts werde ich nicht mehr high (no)
| Но сорок и косяки меня больше не возбуждают (нет)
|
| Versteh mich nicht falsch, B-boys im Kreis, Grafitti ich liebe den Scheiß
| Не поймите меня неправильно, би-бои повсюду, граффити, я люблю это дерьмо.
|
| (liebe den Scheiß)
| (люблю это дерьмо)
|
| Doch bleib nicht zurück in der Zeit, du bist nur ein verbitterter Greis
| Но не отставай во времени, ты просто озлобленный старик
|
| Was für True School? | Какая истинная школа? |
| K.R.S. | К.Р.С. |
| One labert nur Müll in dem Interview (nur Müll)
| В интервью просто говорят чушь (просто чушь)
|
| Aber den Lehrern von Vorgestern hören die Kinder nicht zu (Nein, nein)
| Но дети не слушают позавчерашних учителей (Нет, нет)
|
| Deine MPC, es ist langweilig, deine Drumbreaks kenne ich auswendig (funky drums)
| Ваш MPC, это скучно, я знаю, что ваш барабан рвется наизусть (напуганные барабаны)
|
| Dogmen aus dem Walkmen, brauch ich nicht, hör auf damit, besaufe mich und
| Мне не нужны догмы от Walkmen, остановись, напьйся и
|
| Gönn mir den Hustensaft aus meiner Doppeltasse und screw mich down (screw mich
| Дайте мне сироп от кашля из моей двойной чашки и закрутите меня (закрутите меня
|
| down)
| вниз)
|
| Genieße die Gegenwart und zwar jeden Tag und ruh mich aus
| Наслаждайтесь подарком каждый день и отдыхайте
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (so frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (такие свежие)
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (so frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (такие свежие)
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (свежие)
|
| Über, überfüllter Aschenbecher auf dem Tisch
| Переполненная пепельница на столе
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (so frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (такие свежие)
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (so frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (такие свежие)
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (свежие)
|
| Über, überfüllter Aschenbecher auf dem Tisch
| Переполненная пепельница на столе
|
| Back in the Days die Baggies waren Cargo
| В те времена мешки были грузом
|
| Back in the Days wir pennen in Celle am Bahnhof
| В те дни мы разбились в Целле на вокзале
|
| Wochenendticket wir fahr’n los, knipse die Pieces in Schwarz Chrom
| Билет на выходные, мы уходим, щелкаем куски в черном хроме
|
| Von der Provinz in die Stadt mit dem Zug, draußen die Landschaft wie Fargo
| Из провинции в город на поезде, за городом как в Фарго
|
| Du bist leider nie ausgestiegen und in deinen Headphones
| К сожалению, ты так и не выбрался и в наушниках
|
| Herrscht heute noch krieg zwischen East, Westcoast, Bad Boy, Deathroad
| Между Востоком, Западным побережьем, Плохим парнем, Дорогой смерти все еще идет война.
|
| Niemand darf die Seitn wechseln, wir spielen hier kein Tennis, Bruder
| Никто не может перейти на другую сторону, мы здесь не играем в теннис, брат
|
| Ich hänge mit den Jungs auf dem Spielplatz rum und du hängst im Tunnel
| Я тусуюсь с мальчиками на детской площадке, а ты тусуешься в туннеле
|
| Guck, wie wir immer noch frisch sind, Kids in der Kita
| Посмотрите, какие мы свежие, дети в детском саду
|
| Kotz in die Booth, gegen 12 Uhr Mittags
| Рвота в кабинке около 12 часов дня
|
| Pyramiden Schaumstoff auf dem Kopf, guck wie wir liefern
| Пирамидальная пена на голове, посмотри, как мы доставляем
|
| Schon die Aufnahme ist Kunst (artig), ready made Pissoir Duchamp
| Даже запись - искусство (хорошее поведение), готовый писсуар Дюшан
|
| Ich mach den polnischen, während ihr diskutiert über Kunst die entartet
| Я сделаю полировку, пока вы обсуждаете искусство, которое вырождается
|
| Habe die Schule gehasst, weil früh morgens schmecken für mich Fluppen nach
| Я ненавидел школу, потому что пух мне нравится рано утром
|
| Asche (zum Kotzen)
| пепел (блевать)
|
| Nehme den Schluck aus der Tasse (doppelte Wand) purpurne Farbe
| Сделайте глоток из чашки (с двойными стенками) фиолетового цвета
|
| (Scheiß auf deinen Oldschool) Und wer die Blumen am Grab pflegt
| (К черту твою старую школу) И кто заботится о цветах на могиле
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (so frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (такие свежие)
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (so frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (такие свежие)
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (свежие)
|
| Über, überfüllter Aschenbecher auf dem Tisch
| Переполненная пепельница на столе
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (so frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (такие свежие)
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (so frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (такие свежие)
|
| Scheiß auf deinen Oldschool wir sind frisch (frisch)
| К черту твою старую школу, мы свежие (свежие)
|
| Über, überfüllter Aschenbecher auf dem Tisch | Переполненная пепельница на столе |