| When the sky breaks it rains
| Когда небо разрывается, идет дождь
|
| So just let the H2O splash upon the graves
| Так что пусть H2O брызнет на могилы
|
| Of all the souls I used to know but now have passed away
| Из всех душ, которые я знал, но теперь скончался
|
| Men say that time can heal a situation
| Мужчины говорят, что время может исцелить ситуацию
|
| But this pain is not a passing phase
| Но эта боль не преходящая фаза
|
| Now I’m curious how many years
| вот интересно сколько лет
|
| A heart can ache
| Сердце может болеть
|
| Feel like a Minotaur meandering
| Почувствуйте себя Минотавром, блуждающим
|
| This darkened place
| Это затемненное место
|
| Trying to find a way to maybe find
| Пытаясь найти способ, возможно, найти
|
| The light of day
| Свет дня
|
| If I could rewind then I’d re-live
| Если бы я мог перемотать назад, я бы пережил
|
| My life again
| Моя жизнь снова
|
| And sit and hold my nan’s hands
| И сядьте и держите руки моей няни
|
| While she felt the pain
| Пока она чувствовала боль
|
| And say hello to old mates behind
| И поздороваться со старыми друзьями позади
|
| The pearly gates
| Жемчужные ворота
|
| Given the chance to glance back
| Учитывая возможность оглянуться назад
|
| At my childish face
| На мое детское лицо
|
| I’d try and smile the way I smiled
| Я бы попытался улыбнуться так, как я улыбался
|
| Just like a child again
| Снова как ребенок
|
| Before I had to say goodbye to anybody
| Прежде чем я должен был попрощаться с кем-либо
|
| And the loved ones I’ve lost
| И любимых я потерял
|
| All had life within their bodies
| У всех была жизнь в их телах
|
| My side was less lonely then
| Тогда моя сторона была менее одинокой
|
| You wanna cry well come and
| Ты хочешь плакать, иди и
|
| Hold me then
| Держи меня тогда
|
| I think I need the blessing
| Я думаю, мне нужно благословение
|
| Of some holy man
| Какого-то святого человека
|
| Cause everything is different now
| Потому что теперь все по-другому
|
| I’d really like to tell you how
| Я бы очень хотел рассказать вам, как
|
| How I wanted you here by my side
| Как я хотел, чтобы ты был рядом со мной
|
| I know what I said but I lied
| Я знаю, что я сказал, но я солгал
|
| It looked like I laughed but I cried
| Похоже, я смеялся, но я плакал
|
| But I wish I could push rewind
| Но мне жаль, что я не могу перемотать назад
|
| If I had minutes on my hand just like a time piece
| Если бы у меня были минуты на руке, как часы
|
| I’d turn the clocks back and
| Я бы повернул часы назад и
|
| Maybe try to find peace
| Может быть, попытаться найти мир
|
| As well as my ID, so rewind me
| Как и мой идентификатор, так что перемотайте меня
|
| Just like a video cassette
| Как видеокассета
|
| Cause I’m upset that I ain’t seen
| Потому что я расстроен, что меня не видели
|
| Some faces in a while
| Некоторые лица через некоторое время
|
| Just apparitions in my dream
| Просто видения в моем сне
|
| That ends abruptly when they
| Это заканчивается внезапно, когда они
|
| Try to hug me through the screen
| Попробуй обнять меня через экран
|
| Of smoke that’s engulfing me
| Дыма, который поглощает меня
|
| Like the coastline with its high tide
| Как береговая линия с ее приливом
|
| And you can see the sands and the
| И вы можете увидеть пески и
|
| Oceans meet
| Океаны встречаются
|
| No one told me when this ride began
| Никто не сказал мне, когда началась эта поездка
|
| To hold my seat
| Чтобы занять свое место
|
| Time flies like Emmet Brown was
| Время летит, как Эммет Браун
|
| In the driver’s seat
| На водительском месте
|
| You talk of irony
| Вы говорите об иронии
|
| Well now I’m lonely
| Ну, теперь я одинок
|
| But I’m searching for my privacy
| Но я ищу свою конфиденциальность
|
| This life won’t comply with me
| Эта жизнь не будет соответствовать мне
|
| I think I need some dead
| Я думаю, мне нужны мертвые
|
| Relatives either side of me
| Родственники по обе стороны от меня
|
| To keep me company and guide
| Чтобы составить мне компанию и направлять
|
| Me through the library
| Я через библиотеку
|
| Of neverending stories full of lies and deceit
| Бесконечных историй, полных лжи и обмана
|
| Hi Ho Silver, Lone Ranger
| Привет, Сильвер, Одинокий рейнджер
|
| Riding to the beat
| Езда в такт
|
| Cause everything is different now
| Потому что теперь все по-другому
|
| I’d really like to tell you how
| Я бы очень хотел рассказать вам, как
|
| How I wanted you here by my side
| Как я хотел, чтобы ты был рядом со мной
|
| I know what I said but I lied
| Я знаю, что я сказал, но я солгал
|
| It looked like I laughed but I cried
| Похоже, я смеялся, но я плакал
|
| But I wish I could push rewind
| Но мне жаль, что я не могу перемотать назад
|
| If I could rewind time to its slowest
| Если бы я мог перемотать время до самого медленного
|
| I’d look at life at its heights and its lowest
| Я бы посмотрел на жизнь в ее высотах и в ее низах
|
| So I could maybe try to recollect
| Так что я мог бы попытаться вспомнить
|
| What made me who I am besides a poet
| Что сделало меня тем, кто я есть, кроме поэта
|
| Besides a poet
| Кроме поэта
|
| How I wanted you here by my side
| Как я хотел, чтобы ты был рядом со мной
|
| I know what I said but I lied
| Я знаю, что я сказал, но я солгал
|
| It looked like I laughed but I cried
| Похоже, я смеялся, но я плакал
|
| But I wish I could push rewind | Но мне жаль, что я не могу перемотать назад |