| So you say you need some time
| Итак, вы говорите, что вам нужно некоторое время
|
| To find yourself and free your mind
| Чтобы найти себя и освободить свой разум
|
| I can see it clear
| Я вижу это ясно
|
| I’m no longer needed here
| Я здесь больше не нужен
|
| Say you need some time
| Скажи, что тебе нужно время
|
| To find youself and free your mind
| Найти себя и освободить свой разум
|
| I can see it clear
| Я вижу это ясно
|
| Im no longer needed here
| Я здесь больше не нужен
|
| Gave you damn near everything
| Дал тебе чертовски почти все
|
| You wasn’t no hoe to me
| Ты не был мотыгой для меня
|
| Protected and provided for you
| Защищено и предоставлено для вас
|
| Cause that’s how it pose to be
| Потому что так оно и должно быть.
|
| But now all of the sudden you want independence
| Но теперь вдруг вы хотите независимости
|
| Don’t say where you’re goin you’ll just be back in a minute
| Не говори, куда ты идешь, ты просто вернешься через минуту
|
| So I just say fuck it cause you always had your freedom
| Так что я просто говорю, черт возьми, потому что у тебя всегда была свобода
|
| Go and find your friends if you really need em'
| Иди и найди своих друзей, если они тебе действительно нужны.
|
| To feel good about yourself and give your spirit a boost
| Чтобы чувствовать себя хорошо и поднимать свой дух
|
| They fuckin over their men hell you might as well do it too
| Они трахаются со своими мужчинами, черт возьми, ты тоже можешь это сделать
|
| Go find that fountain of youth, that fantasy life
| Иди найди этот источник молодости, эту фантастическую жизнь
|
| Where you don’t have to work on it to make it right
| Где вам не нужно работать над этим, чтобы сделать это правильно
|
| I never meant to bring you down
| Я никогда не хотел тебя подводить
|
| You grit your teeth and you frown whenever I come around
| Ты стискиваешь зубы и хмуришься, когда я прихожу
|
| And I guess you had enough, packin up leavin
| И я думаю, тебе было достаточно, собирайся, уходи
|
| Throwin in the towel for no apparent reason
| Выбросить полотенце без видимой причины
|
| But I’ll be aight in the wind as I ride
| Но я буду мчаться по ветру, когда еду
|
| Thinkin bout the times when you were by my side
| Подумайте о временах, когда вы были рядом со мной
|
| No matter what I do for you girl it ain’t enough
| Неважно, что я делаю для тебя, девочка, этого недостаточно.
|
| I helped you raise some bad ass kids and bought you stuff
| Я помог тебе воспитать парочку крутых детей и купил тебе вещи
|
| You know, food to eat money for daycare
| Вы знаете, еда, чтобы есть деньги на детский сад
|
| I helped you pay your rent sometimes and I don’t even stay there
| Иногда я помогал тебе платить за аренду, а я даже не остаюсь там
|
| But who cares we suppose to be one
| Но кого это волнует, что мы должны быть одним
|
| Late night smokin purple watchin Sanford and Son
| Поздняя ночь курит фиолетовый, наблюдая за Сэнфордом и сыном
|
| That’s how we use to get down now we fuss and we fight
| Вот как мы привыкли спускаться, теперь мы суетимся и ссоримся
|
| Cause im always in the studio, the club every night
| Потому что я всегда в студии, в клубе каждую ночь
|
| You wanna do what your friends do
| Вы хотите делать то, что делают ваши друзья
|
| And hang where them hoes hang
| И висеть там, где висят мотыги
|
| I’d rather be alone bitch I’m through with this whole thing
| Я предпочел бы быть один, сука, со всем этим я покончил
|
| I’m doin my own thing so you should do the same
| Я делаю свое дело, поэтому вы должны делать то же самое
|
| Stop blowin up my Nextel cryin ain’t' nothin changed
| Хватит взрывать мой крик Nextel, ничего не изменилось
|
| Makin up excuses to leave that’s old game
| Придумывая оправдания, чтобы оставить эту старую игру
|
| You ain’t gotta make excuses to me just go I won’t complain
| Ты не должен оправдываться передо мной, просто иди, я не буду жаловаться
|
| You want the train or the bus I’ll call you a cab
| Вы хотите поезд или автобус, я позвоню вам такси
|
| And you can hand me back my keys to my Jag | И ты можешь вернуть мне мои ключи от моего Jag |