| Necrosis Of The Ego (оригинал) | Омертвение Эго (перевод) |
|---|---|
| I hate the world and ordinaries | Я ненавижу мир и обыденность |
| I burn my boats | Я сжигаю свои лодки |
| I cut myself off feelings | Я отрезал себя от чувств |
| I hold them and he in an abhorrence | Я держу их, а он в отвращении |
| I want to present all the people — | Я хочу представить всех людей — |
| With true natural pain | С истинной естественной болью |
| To deepent everything into depression | Углубить все в депрессию |
| Fear is natural and | Страх естественен и |
| A nice feeling | Приятное чувство |
| Throughout the magnitude | По всей величине |
| I see an imagination in my eyes | Я вижу воображение в моих глазах |
| I am an imagination of | Я воображение |
| The ill, paralysed mind | Больной, парализованный разум |
| Sometime everyone will give up | Когда-нибудь все сдадутся |
| But it will be too late | Но будет слишком поздно |
| And the end is the worst | И конец самый худший |
| Because all-powerfuls look at | Потому что всесильные смотрят на |
| Your convulsions | Ваши конвульсии |
| I knew too early | я знал слишком рано |
| The first step is behind me | Первый шаг позади |
| The ordinaries turns into | Обыкновенное превращается в |
| The irrational nightmares | Иррациональные кошмары |
| Which live inside me | Которые живут внутри меня |
| I deliver my hatred for the world | Я доставляю свою ненависть к миру |
