| Lonely red cross
| Одинокий красный крест
|
| Submerged in the scarlet darkness
| Погруженный в алую тьму
|
| By the base two naked bodies
| У основания два голых тела
|
| Kept without move, like statues
| Держатся без движения, как статуи
|
| In pose full of perversion, silent, dead?
| В позе полного извращения, молчаливого, мертвого?
|
| My children, my screams are getting silent
| Мои дети, мои крики стихают
|
| It horrible beauty of your end
| Ужасная красота твоего конца
|
| Sating my hate, it’s my food
| Насыщение моей ненависти, это моя пища
|
| Cyclones of extreme feelings, destruction
| Циклоны крайних чувств, разрушения
|
| Will slowly lick up your fear
| Будет медленно слизывать ваш страх
|
| I’m looking on the scene beside the cross
| Я смотрю на сцену у креста
|
| Pain is the past, time doesn’t exist,
| Боль — это прошлое, времени не существует,
|
| Immovable bodies before, are begining they dance
| Неподвижные тела раньше, начинают танцевать
|
| Incomprehensible pose, hypnotic moves
| Непонятная поза, гипнотические движения
|
| I’m smiling, I see harassment of a corpse on the cross
| Я улыбаюсь, вижу издевательство над трупом на кресте
|
| To step back, to forget, to don’t think
| Отступить, забыть, не думать
|
| It’s not a dream, not reality
| Это не сон, не реальность
|
| Hate and his desire — like a hunger
| Ненависть и его желание — как голод
|
| Touch me and I’ll push you to the abyss
| Прикоснись ко мне, и я толкну тебя в пропасть
|
| You are going to sink in the liquid river of lava
| Ты утонешь в жидкой реке лавы
|
| Immoral, unethical, empty laugh
| Аморальный, неэтичный, пустой смех
|
| Rises and sweeps over me Theatre of the naked truth shadows
| Поднимается и проносится надо мной Театр теней голой правды
|
| Immovable bodies, corpses
| Недвижимые тела, трупы
|
| Dead body’s love, awful perversion
| Любовь мертвого тела, ужасное извращение
|
| Red lonely cross, dead silence | Красный одинокий крест, мертвая тишина |