| Millions of voices shouted
| Миллионы голосов кричали
|
| Seeking the knowledge key
| В поисках ключа знаний
|
| The knowledge is power — the power is nonsense
| Знание — сила, сила — ерунда
|
| And voices seek in vain
| И голоса ищут напрасно
|
| Whispers of knowledge around me
| Шепот знаний вокруг меня
|
| The rulers of dreams
| Правители мечты
|
| Judges of secrets of universe
| Судьи тайн вселенной
|
| And voices struggle for knowledge
| И голоса борются за знания
|
| Creepy shadows sneak unnoticed
| Жуткие тени прокрадываются незаметно
|
| They dim your awareness of reality
| Они затуманивают ваше осознание реальности
|
| The key is somewhere here
| Ключ где-то здесь
|
| And voices can’t see the truth
| И голоса не видят правды
|
| Riddles of the unknown ancients
| Загадки неизвестных древних
|
| And hidden knowledge so precious
| И скрытое знание так драгоценно
|
| The guardians of universe stand unbroken
| Стражи вселенной стоят несломленными
|
| And raging voices so far from the knowledge
| И бушующие голоса так далеко от знания
|
| Riddles prisoned in the walls
| Загадки, заточенные в стенах
|
| Built of defective beings
| Построен из дефектных существ
|
| Coherent and impassable
| Последовательный и непроходимый
|
| The questions which became answers | Вопросы, ставшие ответами |