| Streams of streets that seem to change you | Потоки улиц, что, словно воды весенние, пытаются изменить тебя, |
| But you know they’ll always find you | Но ты ведь знаешь: за поворотом они вновь настигнут, не отступят никогда. |
| Know one ever really knows you in light of the heart that beats over your head | Ведь никто не узнает тебя до конца — под мерцаньем сердца, что бьётся над головой, как фонарь в тумане, |
| Until you listen to it | Пока ты не вслушаешься в этот ритм, |
| Until you run right to it | Пока не бросишься к нему наперерез, |
| There’s no right way to do it | Нет верного пути — лишь зыбкая тропа под звёздами, |
| It’s the light of the heart that beats over your head | Ведь это свет сердца, что бьётся над головою, как неотступная заря. |
| Turn up the stereo I can’t hear when you talk so loud | Прибавь звук — мне не разобрать твой голос за грохотом волн стерео, |
| I want to go wherever it goes I want to be there in the red red red red morning | Я жажду идти за ним — куда бы ни вёл — быть там, где утро горит алым, алым, алым, алым, |
| You found places to stimulate you but you know they’ll never change you | Ты находила уголки, что манят и будоражат, но знаешь: они не смогут изменить тебя. |
| You could run forever and find that the heart still beats over your head | Ты можешь бежать без края, но сердце всё так же мерцает над головой, неугасимо, |
| Turn up the stereo I can’t hear when you talk so loud | Прибавь звук — твои слова тонут в ревущем шторме музыки, |
| I want to go wherever it goes I want to be there in the red red morning | Я мечтаю идти вслед за ним — быть там, где багрянеет утро, алое, алое. |