| Something has to change | Что-то должно переменить свой лик |
| Something has to give | Что-то должно надломиться во мне |
| I could re-arrange my mind | Я мог бы заново ум свой сложить |
| And what i did | И всё, что в жизни я совершил |
| If i were to choose | Когда б мне выпал жестокий выбор |
| Either way i loose | В любом исходе мне знать урон |
| I could be alone | Я мог бы жить один, как в келье |
| Or be alone with you | Иль быть наедине с тобой |
| Empty space | Пустынный простор |
| To fill an empty place | Чтоб пустоту, как чашу, наполнить |
| Everything i see | Всё, что встречает мой взор |
| Is meaningless to me | Лишено для меня значенья |
| If it’s how you feel than it’s real | Коль таково твоё чувство — в нём правда |
| Was i wrong to just go on and on | Неужто я согрешил, что всё длил и длил |
| You never knew that i was gone | Ты не узнала, что я уже исчез |
| What does that say of me | И что же это откроет во мне |
| You never thought that i | Ты и помыслить ведь не могла |
| Only needed you | Что ты одна мне была нужна |
| Just for a little while | Лишь на кратчайший, беглый миг |
| Empty space | Пустынный простор |
| To fill an empty place | Чтоб пустоту, как чашу, наполнить |
| Everything i see | Всё, что встречает мой взор |
| Is meaningless to me | Лишено для меня значенья |
| You make me tired | Ты меня утомляешь до праха |
| Life wants to live | Жизнь жаждет жить, как огонь на ветру |
| You just want to watch it | А ты лишь хочешь смотреть на неё |