| When i was young i dreamt of days
| Когда я был молод, я мечтал о днях
|
| When i’d be old and far away
| Когда я буду стар и далеко
|
| I never knew those family fights
| Я никогда не знал этих семейных ссор
|
| Would be replaced by lonely nights
| Будут заменены одинокими ночами
|
| Lonely nights my lonely nights
| Одинокие ночи, мои одинокие ночи
|
| I live in them in my blue light
| Я живу в них своим голубым светом
|
| I dream of days when i’ll have you
| Я мечтаю о днях, когда ты будешь со мной
|
| I wonder if your lonely too
| Интересно, тебе тоже одиноко?
|
| Out of bed she paints for hours
| Вне постели она рисует часами
|
| This girl has had to see the bad
| Эта девушка должна была видеть плохое
|
| She knows the value of a heart
| Она знает цену сердцу
|
| Still she breaks fall apart
| Тем не менее она ломается, разваливается
|
| Fall apart i fall apart
| Развалиться, я развалиться
|
| Right out of sleep and into dark
| Прямо из сна и в темноте
|
| And in the dark a dim lit star
| И в темноте тускло горит звезда
|
| That shines right over where you are
| Это сияет прямо над тем, где вы находитесь
|
| Lonely nights my lonely nights
| Одинокие ночи, мои одинокие ночи
|
| I live in them in my blue lights
| Я живу в них в своих голубых огнях
|
| I dream of days when i’ll have you
| Я мечтаю о днях, когда ты будешь со мной
|
| I wonder if your lonely too
| Интересно, тебе тоже одиноко?
|
| When you walk these lonely streets
| Когда вы идете по этим одиноким улицам
|
| If i’m not there think of me | Если меня там нет, подумай обо мне |