| I wanna take this money, get out of town, | Я хочу забрать деньги и убраться из города. |
| Buy some time, we can make it somehow! | Выиграв немного времени, мы всё провернём! |
| Waiting for a dream to come around | А пока мы в ожидании того, что сон станет явью... |
| You know me better than that, | Ты знаешь меня лучше, чем кажется. |
| Baby I'm not down, down, down! | Малыш, я не сдамся, не сдамся, не сдамся! |
| | |
| I left a letter for my sister, and a bottle full of booze | Я оставила сестре записку и целую бутылку выпивки. |
| One day I'm gonna love you, too | Однажды я тоже тебя полюблю, |
| But for now I'm running oh, | Но пока что я бегу, о, |
| I'm running south, south, south! | Я бегу на юг, на юг, на юг! |
| | |
| You say you better have a way back home | Ты говоришь, что лучше вернёшься домой, |
| But I know they won't forget my name back home | Но я знаю, что на малой родине моё имя уже не забудут, |
| Cause they know I'm running oh, I'm running south! | Потому что они знают, что я бегу, о, я бегу на юг! |
| | |
| Can you see it on my face, | Ты видишь? Это написано у меня на лице: |
| Small town girl, never knew my place | Девушка из провинции, не знавшая своего призвания. |
| So I got first and lined for the race, | Поэтому я первой прибыла [на старт] и приготовилась к гонке, |
| People telling me to let your dreams go to waste, waste, waste, waste | А все говорили мне послать мои мечты к чёрту, к чёрту, к чёрту, к чёрту... |
| But what are dreams if you never sleep? | Как отличить сон от яви, если ты никогда не спишь? |
| Now my dreams are life, and this life is sweet | Сейчас мои мечты воплотились, и такая жизнь полна услады. |
| Trippin' in the lights, a piece of the pie | Теперь я в свете софитов — это оказалось проще простого, |
| I think I need a slice, slice, slice, slice | Пожалуй, мне нужно, чтобы так было всегда. |
| | |
| How can I be lost in the dark? | Как я могла потеряться во тьме? |
| I thought I was walking on stars, | Мне казалось, что я дотянулась до звёзд... |
| And even if I wanted to take a stop | И даже если бы я захотела остановиться, |
| I can't go back home, cause I came this far, | Я не могу вернуться домой, ведь я зашла так далеко... |
| So can you see it on my face, man? | Так ты видишь, что это написано у меня на лице? |
| Are you amazed, the way I make magic in a wasteland | Тебя восхищает, как я творю волшебство в пустоши |
| Los Angeles, California | Лос-Анджелеса, Калифорния? |
| I love you bitch, let me lick you and put a stamp upon you! | Я люблю тебя, чёрт возьми! Позволь мне превзойти тебя, оставив на тебе свой отпечаток! |
| A flower blooms, then a bug eats it | Когда цветок распускается, жук его ест. |
| I heard a rumor, should I feed it? | До меня дошли слухи, верить ли мне им? |
| I got a secret, can you keep it? | У меня есть секрет, ты его сохранишь? |
| Shht! Listen, listen, listen! | Тс-с! Слушай, слушай, слушай! |
| | |