| I really don’t know if it is yours to find
| Я действительно не знаю, твоя ли это найти
|
| But something you did put a spell on my mind
| Но что-то, что ты сделал, наложил на меня заклинание
|
| I’m beauty, you’re beast, and I’m your angel of death
| Я красавица, ты зверь, а я твой ангел смерти
|
| I’m haunting your mind with horrors in my breath
| Я преследую твой разум ужасами в моем дыхании
|
| Ride the Ghost train; | Прокатиться на поезде-призраке; |
| Fix the Ghost Train of my mind
| Исправьте поезд-призрак моего разума
|
| You’ve got something there to find
| У вас есть что найти
|
| Ride the Ghost train; | Прокатиться на поезде-призраке; |
| Fix the Ghost Train of my mind
| Исправьте поезд-призрак моего разума
|
| You’ve got something there to find
| У вас есть что найти
|
| Investigate my soul till you can’t find no more
| Исследуй мою душу, пока не найдешь больше
|
| Can it be you who will give me the cure?
| Не ты ли дашь мне лекарство?
|
| An eternal time is running through my veins
| Вечное время течет по моим венам
|
| The wicked old vampire is out of his domain
| Злой старый вампир вышел из своих владений
|
| He will come for you, and there is nothing you can do
| Он придет за тобой, и ты ничего не сможешь сделать
|
| Flying high, the bat is out tonight
| Летать высоко, летучая мышь сегодня вечером
|
| Ride the Ghost train; | Прокатиться на поезде-призраке; |
| Fix the Ghost Train of my mind
| Исправьте поезд-призрак моего разума
|
| You’ve got something there to find
| У вас есть что найти
|
| Ride the Ghost train; | Прокатиться на поезде-призраке; |
| Fix the Ghost Train of my mind
| Исправьте поезд-призрак моего разума
|
| You’ve got something there to find
| У вас есть что найти
|
| Step out of the light
| Выйти из света
|
| Join the everlasting night
| Присоединяйтесь к вечной ночи
|
| Lifeless by the dawn
| Безжизненный к рассвету
|
| We are all Satan’s spawn
| Мы все дети сатаны
|
| «Creeping, crawling, digging in the mud
| «Ползать, ползать, копаться в грязи
|
| We are doomed to thirst for your blood
| Мы обречены жаждать твоей крови
|
| Creeping, crawling, digging in the mud
| Ползать, ползать, копаться в грязи
|
| Swimming in the sinners' flood»
| Купание в потоке грешников»
|
| I will be present wherever you’ll go
| Я буду рядом, куда бы вы ни пошли
|
| But my footprints won’t show in the snow
| Но мои следы не будут видны на снегу
|
| My long lost love, you’re back into my life
| Моя давно потерянная любовь, ты вернулся в мою жизнь
|
| Once again we will be husband and wife
| Мы снова будем мужем и женой
|
| In life or death will you take side?
| В жизни или смерти вы примете сторону?
|
| Will you be my dying bride?
| Ты будешь моей умирающей невестой?
|
| Ride the Ghost train; | Прокатиться на поезде-призраке; |
| Fix the Ghost Train of my mind
| Исправьте поезд-призрак моего разума
|
| You’ve got something there to find
| У вас есть что найти
|
| Ride the Ghost train; | Прокатиться на поезде-призраке; |
| Fix the Ghost Train of my mind
| Исправьте поезд-призрак моего разума
|
| You’ve got something there to find
| У вас есть что найти
|
| «Come on down, to a lower ground
| «Спустись, на низину
|
| Forever together, forever lost in time»
| Навсегда вместе, навсегда потерянные во времени»
|
| «Come on down, to a lower ground
| «Спустись, на низину
|
| Forever together, forever lost in time» | Навсегда вместе, навсегда потерянные во времени» |