| To the man that was lost at sea
| Человеку, который потерялся в море
|
| See him leaving the comforting land
| Смотрите, как он покидает утешительную землю
|
| Icy wind rips the deep apart
| Ледяной ветер разрывает глубину
|
| His vessel gaining on the roaring waves
| Его судно набирает ревущие волны
|
| Don’t go to far, stay close to the ground
| Не уходи далеко, держись близко к земле
|
| No one to save you if trouble occurs
| Никто не спасет вас, если случится беда
|
| The sound of his loved one echoed in his head
| Звук его любимого эхом отозвался в его голове
|
| Just today, never again
| Только сегодня, никогда больше
|
| Nevermore, never again
| Никогда, никогда больше
|
| Man lost at sea
| Человек потерялся в море
|
| Sank into the deep
| Утонул в глубине
|
| Now his spirit’s free
| Теперь его дух свободен
|
| Nevermore, never again
| Никогда, никогда больше
|
| Man lost at sea
| Человек потерялся в море
|
| Fought all night long
| Сражались всю ночь
|
| The sirens calling me
| Сирены зовут меня
|
| Screaming, roaring a cry for help
| Кричать, реветь крик о помощи
|
| The wind is whipping the dark to white
| Ветер взбивает темноту до белого
|
| Taste the sea, the salty foam
| Вкус моря, соленая пена
|
| Pushed into a void of oblivion
| Толкнул в пустоту забвения
|
| Tortured by the will of the violent storm
| Измученный волей сильного шторма
|
| Trying not to lose his grip
| Пытаясь не потерять хватку
|
| Sinking deeper into his grave
| Погружаясь глубже в его могилу
|
| Just today, never again
| Только сегодня, никогда больше
|
| Nevermore, never again
| Никогда, никогда больше
|
| Man lost at sea
| Человек потерялся в море
|
| Sank into the deep
| Утонул в глубине
|
| Now his spirit’s free
| Теперь его дух свободен
|
| Nevermore, never again
| Никогда, никогда больше
|
| Man lost at sea
| Человек потерялся в море
|
| Fought all night long
| Сражались всю ночь
|
| The sirens calling me
| Сирены зовут меня
|
| All is quiet, soft and warm
| Все тихо, мягко и тепло
|
| On the horizon a vessel of ghosts
| На горизонте судно призраков
|
| Resting upon a mirror of streams
| Опираясь на зеркало потоков
|
| Not one move, not a sound on deck
| Ни одного движения, ни звука на палубе
|
| Just the wind whispering the nightmare
| Только ветер шепчет кошмар
|
| Rest the truth that no one will know
| Оставь правду, которую никто не узнает
|
| Just today, never again
| Только сегодня, никогда больше
|
| Just today, never again
| Только сегодня, никогда больше
|
| Nevermore, never again
| Никогда, никогда больше
|
| Man lost at sea
| Человек потерялся в море
|
| Sank into the deep
| Утонул в глубине
|
| Now his spirit’s free
| Теперь его дух свободен
|
| Nevermore, never again
| Никогда, никогда больше
|
| Man lost at sea
| Человек потерялся в море
|
| Fought all night long
| Сражались всю ночь
|
| The sirens calling me
| Сирены зовут меня
|
| Nevermore, never again
| Никогда, никогда больше
|
| Man ceased to be
| Человек перестал быть
|
| Sank into the deep
| Утонул в глубине
|
| The sirens calling me | Сирены зовут меня |