| Time is ticking away
| Время тикает
|
| I can’t escape
| я не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Can’t escape
| Не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Panic spreads through my tired shell
| Паника распространяется по моей усталой оболочке
|
| My mind is stuck deep in hell
| Мой разум застрял глубоко в аду
|
| I can’t escape
| я не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Can’t escape
| Не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Sorrow says, «Hello my old friend»
| Печаль говорит: «Здравствуй, мой старый друг»
|
| «On you, I’ll always depend»
| «От тебя я всегда буду зависеть»
|
| Time is ticking away
| Время тикает
|
| My body, I’ll entomb
| Мое тело, я погребу
|
| My mind goes tick tick, boom
| Мой разум идет тик-так, бум
|
| My story, filled with gloom
| Моя история, наполненная мраком
|
| Time is ticking away
| Время тикает
|
| Time bomb
| Бомба замедленного действия
|
| Time bomb
| Бомба замедленного действия
|
| Stay calm, easier said than done
| Сохраняйте спокойствие, легче сказать, чем сделать
|
| Sit tight, shit has just begun
| Сиди спокойно, дерьмо только началось
|
| Panicked by negative outcomes
| В панике из-за отрицательных результатов
|
| Time bomb
| Бомба замедленного действия
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Can’t escape
| Не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Panic spreads through my tired shell
| Паника распространяется по моей усталой оболочке
|
| My mind is stuck deep in hell
| Мой разум застрял глубоко в аду
|
| I can’t escape
| я не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Can’t escape
| Не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Sorrow says, «What is happening?»
| Печаль говорит: «Что происходит?»
|
| «Stood by you through everything»
| «Был рядом с вами во всем»
|
| Time is ticking away
| Время тикает
|
| My body, I’ll entomb
| Мое тело, я погребу
|
| My mind goes tick tick, boom
| Мой разум идет тик-так, бум
|
| My story, filled with gloom
| Моя история, наполненная мраком
|
| Time is ticking away
| Время тикает
|
| Away
| Далеко
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| No way
| Ни за что
|
| Time slowly wasting away
| Время медленно уходит
|
| Wasting away
| Тратить впустую
|
| Slowly wasting away
| Медленно чахнет
|
| Same excuses
| Те же оправдания
|
| Same old lines
| Те же старые строки
|
| Running out of time
| Не хватает времени
|
| Leave all fears behind
| Оставь все страхи позади
|
| Time slowly wasting away
| Время медленно уходит
|
| Wasting away
| Тратить впустую
|
| Slowly wasting away
| Медленно чахнет
|
| So paranoid
| Так параноик
|
| Setting traps everywhere
| Расстановка ловушек повсюду
|
| Just can’t avoid getting caught in despair
| Просто не могу не попасть в отчаяние
|
| Time is ticking away
| Время тикает
|
| I can’t escape
| я не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Can’t escape
| Не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Panic spreads through my tired shell
| Паника распространяется по моей усталой оболочке
|
| My mind is stuck deep in hell
| Мой разум застрял глубоко в аду
|
| I can’t escape
| я не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Can’t escape
| Не могу убежать
|
| Fate awaits
| Судьба ждет
|
| Sorrow says, «I thought we were friends»
| Печаль говорит: «Я думал, что мы друзья»
|
| «And all you did was pretend»
| «И все, что ты делал, это притворялся»
|
| Time is ticking away
| Время тикает
|
| My body, I’ll entomb
| Мое тело, я погребу
|
| My mind goes tick tick, boom
| Мой разум идет тик-так, бум
|
| My story will resume | Моя история возобновится |