| Vivo en un lugar que despeirta
| Я живу в месте, которое просыпается
|
| Bajo un mismo sol (oh oh oh oh)
| Под тем же солнцем (о, о, о, о)
|
| Entre millones de corazones
| среди миллионов сердец
|
| Que palpitan con fuerza
| что сильно пульсирует
|
| Y hacen que la tierra tiembla
| И они заставляют землю дрожать
|
| Gente que esta cansada
| люди, которые устали
|
| De crisis, miseria y tierra urbana
| Кризис, нищета и городская земля
|
| Gente que trabaja
| работающие люди
|
| Y piensa trabaja
| и думаю, что это работает
|
| Y piensa que trabaja
| и думаю, что это работает
|
| Duro y sin recompensa (oh oh oh)
| Тяжело и без награды (о, о, о)
|
| Sin recompensa (oh oh oh)
| Нет награды (о, о, о)
|
| Vivo entre gente que tiene
| Я живу среди людей, у которых
|
| Pasiencia y esperanza
| терпение и надежда
|
| Que saben que las cosas
| кто знает, что вещи
|
| Buenas llegan pero suelen
| Хорошо, что они прибывают, но они обычно
|
| Ser la que mas de tardan
| Будь тем, кто дольше всех
|
| Esa gente kiere echar pa' fuera
| Эти люди хотят выгнать
|
| La ignorancia
| невежество
|
| La corruptela y la flogera
| Коррумпированные и ленивые
|
| Que son las peores consejeras (que traban la puerta)
| Кто самые плохие вожатые (кто запирает дверь)
|
| Y esa misma gente
| и те самые люди
|
| Kiere que la tierra tiembla
| Вы хотите, чтобы земля дрожала
|
| Y esa misma gente kiere
| И эти же люди хотят
|
| Que la tierra tiembla
| что земля дрожит
|
| Para que caigan los mal parados (que traban la puerta)
| Чтоб упали безработные (которые запирают дверь)
|
| Pa' que se vallan esos vampiros
| Чтобы эти вампиры ушли
|
| Y asi se abran nuevos caminos
| И так открываются новые пути
|
| La tierra tiembla (oh oh oh)
| Земля трясется (о, о, о)
|
| Yo no me voy de aqui
| я не уйду отсюда
|
| Hasta que revienta
| пока не лопнет
|
| Yo no me de aqui
| я не отсюда
|
| Hasta que revienta
| пока не лопнет
|
| Tengo un acento africano
| у меня африканский акцент
|
| Tengo un hermano latinoamericano
| У меня есть латиноамериканский брат
|
| Tengo un primo al que le llaman indio
| У меня есть двоюродный брат, которого называют индейцем.
|
| Y el no entiede re rasizmos
| И он не понимает повторных корней
|
| Solo pide que le dejen tekila
| Он только просит, чтобы они оставили ему текилу
|
| Y mientras tanto el no te sigue mirando
| А между тем он не смотрит на тебя
|
| Hacia abajo y el sur se
| Вниз и на юг
|
| Ve mas a si mismo
| Увидеть больше себя
|
| Y se esta inchando | и это вздутие |