| V dolinách kvitne kvet, ktorý lásku nám dáva
| В долинах расцветает цветок, который дарит нам любовь
|
| Jeho jas v tmavom ráne vždy svieti ako brieždenie
| Его яркость темным утром всегда сияет, как торможение
|
| V dolinách lesný med vonia viac ako tráva
| В долинах лесной мёд пахнет больше травы
|
| Na svahoch túlia sa ovčie stáda, v domoch pieseň znie
| По склонам бродят стада овец, а в домах звучит песня
|
| V dolinách človek sám svoju prírodu chráni
| В долинах человек сам охраняет свою природу
|
| Každý strom každá lúka na stráni je náš vzácny liek
| Каждое дерево, каждый луг на склоне холма - наше драгоценное лекарство.
|
| V dolinách ľudia nemajú zamknuté brány
| В долинах у людей нет запертых ворот
|
| Majú tam srdcia čisté a vľúdne ako prúdy riek
| У них там сердца чистые и добрые, как речные течения
|
| Je to kraj kde prísne štíty hôr
| Это регион со строгими горными вершинами
|
| Ticho dolín múdro strážia
| Они тихо охраняют тишину долин
|
| Pokým slnka lúč zazvoní
| Пока солнечные лучи не звенят
|
| Na jarné zvonce ovčích stád
| На весенний звон овечьих стад
|
| Je to kraj kde ráno vstáva skôr
| Это регион, где он встает рано утром
|
| Kde sa drevo z hory tíško zváža
| Где дерево с горы трудно взвесить
|
| Je to Slovensko čarovne, hrdé
| Это Словакия волшебно, гордо
|
| Mám ho rád | он мне нравится |