| I am a: prisoner of my imagination, trapped, tortured and going mad. | Я: узник своего воображения, пойманный в ловушку, замученный и сходящий с ума. |
| Lost
| Потерял
|
| all sense of direction, when I lost all that I had. | все чувство направления, когда я потерял все, что у меня было. |
| Moving onward and
| Двигаясь вперед и
|
| upward, the race to fade to black. | вверх, гонка, чтобы исчезнуть до черного. |
| I’ve found a way out of here and I’m
| Я нашел выход отсюда, и я
|
| never coming back. | никогда не вернусь. |
| Fuck the world… take my life back. | К черту мир... верни мою жизнь. |
| Fuck the world… the
| К черту мир…
|
| race to fade to black. | гонка, чтобы исчезнуть до черного цвета. |
| Throw myself from the highest rooftop, face up, to
| Бросаюсь с самой высокой крыши лицом вверх,
|
| perpetuate my fall from grace. | увековечить мое грехопадение. |
| Sunlight slipping through my fingertips. | Солнечный свет просачивается сквозь кончики моих пальцев. |
| My
| Мой
|
| soul and body rot in the same place. | душа и тело гниют в одном месте. |
| 602−52−8353 is all I will ever be.
| 602−52−8353 — это все, чем я когда-либо буду.
|
| Nine numbers: identifiable only by blood on the concrete and a crooked set
| Девять номеров: узнать можно только по крови на бетоне и кривом наборе
|
| of teeth. | зубов. |
| Take me back. | Верни меня. |
| Death is what I’m after. | Мне нужна смерть. |
| I’m not afraid anymore.
| Я не боюсь больше.
|
| Can you hear my laughter?
| Ты слышишь мой смех?
|
| Fuck the world.
| К черту мир.
|
| My soul and body rot in the same place. | Моя душа и тело гниют на одном месте. |