| Verbund (оригинал) | Соединение (перевод) |
|---|---|
| Wort um Wort erstarrt | Слово за словом заморожено |
| Die Gier nach mehr bildet den Pakt | Жадность к большему формирует пакт |
| Was uns noch trennt | Что еще разделяет нас |
| Wird bald der Wahrheit weichen | Скоро уступит место истине |
| Das Ziel im Auge | Цель в виду |
| Doch der Mund verbleibt in stummer Ruhe | Но рот молчит |
| In Ungewissheit wiegt sich meine Hoffnung | Моя надежда весит в неопределенности |
| Im Angesicht der Zukunft wage ich nicht zu träumen | Перед лицом будущего я не смею мечтать |
| Der Blick nach oben bleibt mir verwehrt | я не могу смотреть вверх |
| Und alles fällt zusammen | И все падает вместе |
| Und bleibt doch alles beim Alten | И все же все остается прежним |
| Wenn nur noch der Verbund uns trennt | Если только связь разделяет нас |
