Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eiswanderer , исполнителя - Der Weg Einer Freiheit. Песня из альбома Stellar, в жанре Дата выпуска: 22.03.2015
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eiswanderer , исполнителя - Der Weg Einer Freiheit. Песня из альбома Stellar, в жанре Eiswanderer(оригинал) |
| bei Eiseskälte hinaus in diese Welt |
| eine Gestalt nur, die durch die Wildnis taumelt |
| die See liegt neben mir |
| all der Frust und alle Wut in sich gestaut |
| der Weg wird steiler und in meinem Nacken brennen ihre Feuer |
| doch mein Gang führt geradeaus |
| die Einsamkeit gibt mir Kraft |
| durch diese Nacht mich zu schlagen |
| vor der Kälte stets gewehrt |
| ist sie nun mein Freund |
| ungewiss wie weit die erfror’nen Füße mich noch tragen |
| jetzt aber wärmt mich ein ferner Traum von Hoffnung und Glück |
| das Licht des klaren Nachthimmels durchbricht das Geäst |
| der Pfad erleuchtet, doch verharrt in dunklen Gedanken |
| bei Eiseskälte führe ich fort meinen Schritt |
| das Licht im Nacken nunmehr ein schwaches Leuchten |
| kehre ich wieder |
| werde ich einer von ihnen sein |
| sehe all ihre Gesichter, ihre Züge niemals gleich |
| doch eines haben sie gemeinsam, der Blick so starr wie Eis |
| was sollen wir sehen, wenn um uns herum nur Dunkel ist |
| wo sind die Träume, so schreit' ich voran in die Kälte |
| (перевод) |
| в этот мир, когда холодно |
| только фигура, кувыркающаяся через пустыню |
| море рядом со мной |
| все разочарование и гнев накопились |
| путь становится круче и их огни горят на моей шее |
| но мой путь ведет прямо вперед |
| одиночество дает мне силы |
| побей меня в эту ночь |
| всегда защищен от холода |
| она теперь мой друг |
| не знаю, как далеко меня унесут замерзшие ноги |
| но теперь далёкая мечта о надежде и счастье согревает меня |
| свет ясного ночного неба пробивается сквозь ветви |
| путь освещает, но задерживается в темных мыслях |
| на морозе продолжаю свой шаг |
| свет в шее теперь слабое свечение |
| я вернусь |
| я буду одним из них |
| видеть все их лица, их черты никогда не бывают одинаковыми |
| но у них есть одна общая черта, взгляд твердый как лед |
| Что мы должны видеть, когда вокруг нас только тьма |
| где мечты, так что я шагаю вперед в холод |
| Название | Год |
|---|---|
| Einkehr | 2015 |
| Aufbruch | 2017 |
| Repulsion | 2015 |
| Requiem | 2015 |
| Verbund | 2015 |
| Letzte Sonne | 2015 |
| Ein letzter Tanz | 2017 |
| Finisterre | 2017 |
| Skepsis Part II | 2017 |