| Back to the tire shop, the wheels need work
| Вернемся в шиномонтаж, колеса нуждаются в ремонте
|
| When I come around them curbs, girl don’t hit me with this work
| Когда я объезжаю их бордюры, девушка не бьет меня этой работой
|
| When shit get on my nerves I just crumble up some herb
| Когда дерьмо действует мне на нервы, я просто крошу немного травы
|
| Man, got two things in this world
| Чувак, в этом мире есть две вещи
|
| Just this boss and this work, huh?
| Только этот босс и эта работа, да?
|
| . | . |
| And I ain’t jeopardizing either one (no way!)
| И я не ставлю под угрозу ни один из них (ни в коем случае!)
|
| Hustle all day, never see the sun (never see the sun.)
| Суетись весь день, никогда не увидишь солнца (никогда не увидишь солнца).
|
| Grind all night ‘til the morning come. | Перемалывать всю ночь, пока не наступит утро. |
| (Let's get it)
| (Давайте получим)
|
| Everybody eating, yeah, I need me some
| Все едят, да, мне нужно немного
|
| I need me some, you see I be the one, kill any beat I’m on
| Я нуждаюсь во мне, ты видишь, что я тот самый, убивай любой бит, на котором я играю.
|
| This tree I breathe, you’ll probably need a lung before you Cheech & Chong
| Это дерево, которым я дышу, тебе, вероятно, понадобится легкое, прежде чем ты Чич и Чонг
|
| Chose to sing along at an eat-along
| Решил подпевать на обеде
|
| Tell her leave her thong
| Скажи ей оставить ее стринги
|
| That shit we be on until I’m dead and gone. | Это дерьмо, которым мы будем заниматься, пока я не умру и не уйду. |
| (dead and gone.)
| (умер и ушел.)
|
| Demrick
| Демрик
|
| Stoney, stoney, yeah you know me
| Стони, стоуни, да, ты меня знаешь
|
| Back all by my lonely (back all by my lonely)
| Назад все мое одинокое (назад все мое одинокое)
|
| Bag full of fire for the real ones only (real ones only)
| Сумка, полная огня, только для настоящих (только для настоящих)
|
| Phoney homies quick to turn they backs on me (turn they backs on me)
| Фальшивые кореши быстро отворачиваются от меня (отворачиваются от меня)
|
| Just like my Woods, let ‘em all burn out slowly (all burn out slowly)
| Так же, как мой Вудс, пусть все они медленно сгорают (все медленно сгорают)
|
| Stoney, stoney, yeah you know me
| Стони, стоуни, да, ты меня знаешь
|
| Back all by my lonely (back all by my lonely)
| Назад все мое одинокое (назад все мое одинокое)
|
| Bag full of fire for the real ones only (real ones only)
| Сумка, полная огня, только для настоящих (только для настоящих)
|
| Phoney homies quick to to turn they backs on me (turn they backs on me)
| Фальшивые кореши быстро отворачиваются от меня (отворачиваются от меня)
|
| Just like my Woods, let ‘em all burn out slowly (all burn out slowly)
| Так же, как мой Вудс, пусть все они медленно сгорают (все медленно сгорают)
|
| Zombie Juice
| Зомби сок
|
| Burn it up
| Записать его на
|
| my blunt and she fell in love
| мой косяк и она влюбилась
|
| I got the life for the minimum
| Я получил жизнь за минимум
|
| Money we count by the Benjamin’s
| Деньги, которые мы считаем по Бенджаминам
|
| Demrick
| Демрик
|
| Stoney, stoney, yeah you know me
| Стони, стоуни, да, ты меня знаешь
|
| Back all by my lonely (back all by my lonely)
| Назад все мое одинокое (назад все мое одинокое)
|
| Bag full of fire for the real ones only (real ones only)
| Сумка, полная огня, только для настоящих (только для настоящих)
|
| Phoney homies quick to turn they backs on me (turn they backs on me)
| Фальшивые кореши быстро отворачиваются от меня (отворачиваются от меня)
|
| Just like my Woods, let ‘em all burn out slowly (all burn out slowly)
| Так же, как мой Вудс, пусть все они медленно сгорают (все медленно сгорают)
|
| Stoney, stoney, yeah you know me
| Стони, стоуни, да, ты меня знаешь
|
| Back all by my lonely (back all by my lonely)
| Назад все мое одинокое (назад все мое одинокое)
|
| Bag full of fire for the real ones only (real ones only)
| Сумка, полная огня, только для настоящих (только для настоящих)
|
| Phoney homies quick to to turn they backs on me (turn they backs on me)
| Фальшивые кореши быстро отворачиваются от меня (отворачиваются от меня)
|
| Just like my Woods, let ‘em all burn out slowly (all burn out slowly)
| Так же, как мой Вудс, пусть все они медленно сгорают (все медленно сгорают)
|
| B-Real
| B-Реал
|
| Loud, I roll it up
| Громко, я закатываю
|
| Blowing that cloud, you fold it up
| Раздувая это облако, вы складываете его
|
| My bro can’t hold it up
| Мой братан не выдерживает
|
| That bomb OG, I blow it up
| Эта бомба OG, я взорву ее
|
| Seeds, I sow 'em up
| Семена, я их сею
|
| Can’t wait 'til I grow 'em up
| Не могу дождаться, пока я вырасту
|
| That lean the pour it up
| Это налить его
|
| But it’s the insane that tore 'em up, uh
| Но это безумие разорвало их.
|
| They take that hit, quit it
| Они принимают этот удар, бросают его.
|
| Show these hoes how we get it, get it
| Покажи этим шлюхам, как у нас это получается, получай.
|
| Pay a bitch quick, spit it
| Заплати сука быстро, плюнь
|
| ATM in the lobby, hit it
| Банкомат в вестибюле, нажмите его
|
| Admit it, it’s that shit that got you lit
| Признайся, это то дерьмо, которое тебя зажгло
|
| We burn it down
| Мы сжигаем его дотла
|
| Turns up many pounds
| Получается много фунтов
|
| Nah bitch, ain’t no slowing down
| Нет, сука, не замедляйся
|
| On that creek, shit is deep, you ain’t loud
| На том ручье дерьмо глубоко, ты не громкий
|
| Can’t hear a peep, you that sheep, follow me into a cloud
| Не слышу ни звука, ты, овца, следуй за мной в облако
|
| Burning slow in my paint, out of reach
| Медленно горю в моей краске, вне досягаемости
|
| We elevate beyond your station
| Мы поднимаемся за пределы вашей станции
|
| Hear him preach!
| Слушайте его проповедь!
|
| Demrick
| Демрик
|
| Stoney, stoney, yeah you know me
| Стони, стоуни, да, ты меня знаешь
|
| Back all by my lonely (back all by my lonely)
| Назад все мое одинокое (назад все мое одинокое)
|
| Bag full of fire for the real ones only (real ones only)
| Сумка, полная огня, только для настоящих (только для настоящих)
|
| Phoney homies quick to turn they backs on me (turn they backs on me)
| Фальшивые кореши быстро отворачиваются от меня (отворачиваются от меня)
|
| Just like my Woods, let ‘em all burn out slowly (all burn out slowly)
| Так же, как мой Вудс, пусть все они медленно сгорают (все медленно сгорают)
|
| Stoney, stoney, yeah you know me
| Стони, стоуни, да, ты меня знаешь
|
| Back all by my lonely (back all by my lonely)
| Назад все мое одинокое (назад все мое одинокое)
|
| Bag full of fire for the real ones only (real ones only)
| Сумка, полная огня, только для настоящих (только для настоящих)
|
| Phoney homies quick to to turn they backs on me (turn they backs on me)
| Фальшивые кореши быстро отворачиваются от меня (отворачиваются от меня)
|
| Just like my Woods, let ‘em all burn out slowly (all burn out slowly) | Так же, как мой Вудс, пусть все они медленно сгорают (все медленно сгорают) |