Перевод текста песни Runway Walk - Demrick, Brevi

Runway Walk - Demrick, Brevi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runway Walk , исполнителя -Demrick
Песня из альбома: #HeadsUP
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.01.2014
Лейбл звукозаписи:DEM
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Runway Walk (оригинал)Runway Walk (перевод)
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Let me see your runway walk, Позвольте мне увидеть вашу прогулку по взлетно-посадочной полосе,
Make your heels click, make the runway talk, Заставьте свои каблуки щелкать, заставьте взлетно-посадочную полосу говорить,
Come on, Ну давай же,
Pretty-ass women taking pictures, Симпатичные женщины фотографируются,
They never come outside until they look vicious. Они никогда не выходят на улицу, пока не станут злобными.
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
My party chick want moscato out the bottle, Моя тусовщица хочет москато из бутылки,
My Mary Jane wanna fly like Lois Lane, Моя Мэри Джейн хочет летать, как Лоис Лейн,
My sober chick just wants some good, Моя трезвая цыпочка просто хочет немного хорошего,
I got it all, so tell me, how could I complain? Я получил все это, так скажи мне, как я мог жаловаться?
Ain't no need to reconsider the pick of the litters here, Нет необходимости пересматривать выбор пометов здесь,
They had one hell of a night, we had a hell of a year, У них была адская ночь, у нас был адский год,
The camera light, bright, flash white as veneers, Камера светлая, яркая, вспышка белая, как фанера,
You ain't never thinkin' twice when your vision is clear, Вы никогда не думаете дважды, когда ваше видение ясно,
We gon' dummy dummy with plenty of money to spend, Мы собираемся манекен манекен с большим количеством денег, чтобы потратить,
Honey, honey, if you love me, then bring one of your friends in, Дорогая, дорогая, если ты любишь меня, тогда приведи кого-нибудь из своих друзей,
And let's take shots, no chasers, call it memory erasers, play the blame game later. И давайте стрелять, без преследователей, назовем это ластиками памяти, а потом сыграем в вину.
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Let me see your runway walk, Позвольте мне увидеть вашу прогулку по взлетно-посадочной полосе,
Make your heels click, make the runway talk, Заставьте свои каблуки щелкать, заставьте взлетно-посадочную полосу говорить,
Come on, Ну давай же,
Pretty-ass women taking pictures, Симпатичные женщины фотографируются,
They never come outside until they look vicious. Они никогда не выходят на улицу, пока не станут злобными.
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Now I'm the beast from the West, so you best beware, Теперь я зверь с Запада, так что тебе лучше остерегаться,
I don't care to lock 'em down, I knock 'em down in pairs, Я не хочу их запирать, я сбиваю их парами,
On the couch, in the bed, kitchen counter, or stairs, На диване, в кровати, на кухонном столе или на лестнице,
Wherever you want it, baby, I'm taking you there, Куда захочешь, детка, я отвезу тебя туда,
The way you walk in them heels, beyond sex appeal, То, как ты ходишь на каблуках, вне сексуальной привлекательности,
Beyond any type of feeling you get from taking a pill, Помимо любых ощущений, которые вы получаете от приема таблетки,
I don't care if they're real, could care less if they're fake, Мне все равно, настоящие ли они, мне все равно, если они фальшивые,
I like the way that you move and the way you're making it shake, Мне нравится, как ты двигаешься и как ты заставляешь его трястись,
Casually dating ball players that bore you to death, Случайно встречаться с бейсбольными игроками, которые утомляют вас до смерти,
Feel like I'm digging for oil, you feel it up in your chest, Чувствую, что я копаю нефть, ты чувствуешь ее в своей груди,
Love the way that you dressing, God bless you, girl, Мне нравится, как ты одеваешься, да благословит тебя Бог, девочка,
Now go and show your sexy ass to the rest of the world. А теперь иди и покажи свою сексуальную попку всему миру.
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na На-на, на-на, на-на
The runway walk Прогулка по взлетно-посадочной полосе
Let me see your runway walk, Позвольте мне увидеть вашу прогулку по взлетно-посадочной полосе,
Make your heels click, make the runway talk, Заставьте свои каблуки щелкать, заставьте взлетно-посадочную полосу говорить,
Come on, Ну давай же,
Pretty-ass women taking pictures, Симпатичные женщины фотографируются,
They never come outside until they look vicious. Они никогда не выходят на улицу, пока не станут злобными.
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Damn! Проклятие!
What I gotta say to get a piece of that? Что я должен сказать, чтобы получить часть этого?
Na-na, na-na, na-naНа-на, на-на, на-на
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: