| I pulled the sword from the stone, sat down on my throne
| Я вытащил меч из камня, сел на свой трон
|
| Meditatin' like a monk in the zone
| Медитировать, как монах в зоне
|
| From my DNA strands, locked deep in my bones
| Из нитей моей ДНК, запертых глубоко в моих костях.
|
| I extract on the track, make a million Ap clones
| Я добываю на трассе, делаю миллион клонов Ap
|
| They got the earth under their spell with smartphones
| Они заколдовали землю смартфонами
|
| Hypnotized in a trance, a society of ants
| Загипнотизированное в трансе общество муравьев
|
| No chance to advance, was raised on food stamps
| Нет шансов продвинуться, вырос на продовольственных талонах
|
| I’m a government cheese baby with hand-me-down pants
| Я правительственный сырный ребенок в поношенных штанах
|
| Fall deep into the spell, take a seat this is Hell
| Погрузитесь глубоко в заклинание, присаживайтесь, это ад
|
| People who remain asleep can’t rebel
| Люди, которые спят, не могут бунтовать
|
| Listen to the voice when you hear a ringin' bell
| Слушайте голос, когда вы слышите звон колокольчика
|
| Go to the village square, throw poison in the well
| Иди на деревенскую площадь, брось яд в колодец
|
| Fluoridation, radio station, radiation
| Фторирование, радиостанция, радиация
|
| Radios transmit poison to the nation
| Радио передают яд нации
|
| Stupid motherfuckers think just 'cause I’m a mason
| Глупые ублюдки думают только потому, что я масон
|
| That I’m Illuminati or somethin' to do with Satan
| Что я иллюминаты или что-то связанное с сатаной
|
| Your brain’s been infected, the broke skippin' record
| Ваш мозг был заражен, пластинка сломалась
|
| Y’all are just sheep who follow a different shepherd
| Вы просто овцы, которые следуют за другим пастухом
|
| Watch what you read, it was written by a man
| Следите за тем, что вы читаете, это написано мужчиной
|
| I be spittin' certain shit only few can understand
| Я плюю на определенное дерьмо, которое лишь немногие могут понять
|
| Like knowledge of the Gnostics, Manly P. Hall
| Как знание гностиков, Мэнли П. Холл
|
| I intercept it 'cause my family see all
| Я перехватываю это, потому что моя семья все видит
|
| At 33 Jesus turned water into wine
| В 33 года Иисус превратил воду в вино
|
| 33 degrees, 33 vertebrae in the spine
| 33 градуса, 33 позвонка в позвоночнике
|
| I’m Mecca, Kabbalistic science from the future
| Я Мекка, каббалистическая наука из будущего
|
| Built the pyramids with a deity’s computer
| Построил пирамиды с помощью компьютера божества
|
| Back on the block with the thieves and the lepers
| Вернуться на блок с ворами и прокаженными
|
| Load MACs and set it off on tax collectors
| Загрузите MAC-адреса и установите их для сборщиков налогов
|
| Sneak under the fences in off-limit sectors
| Пробирайтесь под заборы в закрытых секторах
|
| Stick up the Kings for their nice gold sceptres
| Поднимите королей за их прекрасные золотые скипетры
|
| Hood shit, everybody smokin' on that good shit
| Худ дерьмо, все курят это хорошее дерьмо
|
| Pagan rituals around the fire keep the woods lit
| Языческие ритуалы вокруг огня поддерживают огонь в лесу.
|
| «Ancient philosophy and science derived a great deal of symbolical knowledge
| «Древняя философия и наука извлекли много символических знаний.
|
| and insight from the study of the human body.»
| и понимание от изучения человеческого тела.»
|
| Black cat is bad luck, bad guys wear black
| Черная кошка – неудача, плохие парни носят черное
|
| It must have been a straight up deal for all who started all that
| Должно быть, это была прямая сделка для всех, кто начал все это
|
| You got me hypnotized
| Ты меня загипнотизировал
|
| Somehow your words just hypnotize me
| Как-то твои слова меня просто гипнотизируют
|
| Got me hypnotized
| Меня загипнотизировали
|
| Somehow your words just hypnotize me
| Как-то твои слова меня просто гипнотизируют
|
| Born in the ocean but I crawled to the shore
| Родился в океане, но дополз до берега
|
| Went back underwater when they started up the war
| Вернулся под воду, когда они начали войну
|
| And the bombs spread poison and the city went dark
| И бомбы разбросали яд, и город погрузился во тьму.
|
| Sinners dropped dead when they opened up the Ark
| Грешники падали замертво, когда открывали Ковчег
|
| Wise men gathered in a circle to discuss
| Мудрецы собрались в круг, чтобы обсудить
|
| Which leader they could trust, which deceiver they would crush
| Какому лидеру они могли доверять, какого обманщика они сокрушат
|
| Praying in six thousand five hundred languages
| Молитва на шести тысячах пятистах языках
|
| Couldn’t give a scientific answer to the atheists
| Не мог дать научный ответ атеистам
|
| Draw a circle with a five pointed star
| Нарисуйте круг с пятиконечной звездой
|
| Five points on the pyramid and letters in Allah
| Пять точек на пирамиде и буквы в Аллахе
|
| Arm, leg, leg, arm, head, armed to to teeth
| Рука, нога, нога, рука, голова, вооруженная до зубов
|
| Put the armor piercin' bullets in the clip when there’s beef
| Поместите бронебойные пули в обойму, когда есть говядина
|
| Let the sun shine, pull the blindfolds off
| Пусть светит солнце, снимите повязку с глаз
|
| Bitch rappers don’t like me 'cause they rhyme so soft
| Суки-рэперы не любят меня, потому что они так мягко рифмуются.
|
| And I’m so much the opposite, louder than a bomb
| А я наоборот, громче бомбы
|
| I’m the lord, I’m your shepherd, I’m your 23rd psalm
| Я господин, я твой пастух, я твой 23-й псалом
|
| That’s word to your mom, 'til the earth’s all gone
| Это слово твоей маме, пока земля не исчезнет
|
| In the booth spittin' truth, every verse, every song
| В будке плевать правду, каждый стих, каждую песню
|
| Megahertz, megaton, Metaverse, Metatron
| Мегагерц, мегатонна, Метавселенная, Метатрон
|
| I traverse tree of life, bounce like the Dogons
| Я пересекаю древо жизни, прыгаю, как догоны
|
| Through your stargate, supernovas onto your star shape
| Через ваши звездные врата, сверхновые звезды в вашей звездной форме
|
| Elders try to tell us that we can’t escape our fate
| Старейшины пытаются сказать нам, что мы не можем избежать своей судьбы
|
| Were far from the days where they stargaze
| Были далеки от тех дней, когда они смотрели на звезды
|
| Now we man ships that absorb cosmic rays
| Теперь мы управляем кораблями, поглощающими космические лучи.
|
| Over the radio, talkin' hoes into fellatio
| По радио разговариваю с мотыгами о фелляции
|
| Sapiosexual so I kicked the golden ratio
| Сапиосексуал, так что я пнул золотое сечение
|
| Transmittin' like the last man livin'
| Передаю, как последний живой человек.
|
| So my writtens hold more weight than King James editions
| Так что мои сочинения имеют больший вес, чем издания короля Якова.
|
| Charles Dickens and Lord Francis Bacon
| Чарльз Диккенс и лорд Фрэнсис Бэкон
|
| Believe in the creator but I don’t believe in Satan
| Верю в создателя, но не верю в сатану
|
| I believe the Devil’s a Homo sapien
| Я верю, что дьявол — это Homo sapien
|
| And Heaven and Hell exist in your cranium
| И Рай и Ад существуют в вашем черепе
|
| Black cat is bad luck, bad guys wear black
| Черная кошка – неудача, плохие парни носят черное
|
| It must have been a straight up deal for all who started all that
| Должно быть, это была прямая сделка для всех, кто начал все это
|
| You got me hypnotized
| Ты меня загипнотизировал
|
| Somehow your words just hypnotize me
| Как-то твои слова меня просто гипнотизируют
|
| Got me hypnotized
| Меня загипнотизировали
|
| Somehow your words just hypnotize me
| Как-то твои слова меня просто гипнотизируют
|
| «But man can achieve nothing by himself. | «Но человек ничего не может добиться сам по себе. |
| To accomplish the alchemical work,
| Чтобы выполнить алхимическую работу,
|
| you will have these companions. | у вас будут эти компаньоны. |
| They are thieves like you, but on another
| Они такие же воры, как и вы, но по другому
|
| level. | уровень. |
| They are the most powerful people on the planet.»
| Они самые влиятельные люди на планете».
|
| Yo DJ Richie Rich and Pete Rock gonna be there
| Yo DJ Richie Rich и Pete Rock будут там
|
| So what?
| И что?
|
| So?! | Так?! |
| They been all over the place man. | Они были повсюду, чувак. |
| Everybody know them, you’re just local
| Все их знают, ты просто местный
|
| Local!
| Местный!
|
| Hahaha! | Хахаха! |