| Slakthus Gamleby (оригинал) | Слактус Гамльби (перевод) |
|---|---|
| Eerie and cold lays the day | Жуткий и холодный день |
| Awaken in this suffocating mist | Пробудитесь в этом удушающем тумане |
| To step outside and fall prey | Выйти на улицу и стать жертвой |
| To that which hunts in this place | Тому, кто охотится в этом месте |
| Lingering dreams from centuries past | Затяжные мечты из прошлых веков |
| This place is old | Это старое место |
| Ruins and concrete silos | Руины и бетонные бункеры |
| Harbor the dead inside | Приютить мертвых внутри |
| A voyage into pandemonium | Путешествие в столпотворение |
| This world hung from chains | Этот мир подвешен на цепях |
| And whipped into submission | И взбитые в подчинение |
| Reality a mere fasade | Реальность просто фасад |
| To cover the machinery that breathes | Чтобы прикрыть технику, которая дышит |
| Slakthus Gamleby | Слактус Гэмлеби |
| Welcome in to experience flesh | Добро пожаловать, чтобы испытать плоть |
| A new way of living | Новый образ жизни |
| Stripped from flesh and bleeding out | Очищенный от плоти и истекающий кровью |
