| Shed some light on what you know
| Пролить свет на то, что вы знаете
|
| Help this growing pain in my conscience, won’t you
| Помогите этой растущей боли в моей совести, не так ли?
|
| Shed a little light on, shed some light on what you know
| Пролить немного света, пролить свет на то, что вы знаете
|
| There’s truth and lies in what you see
| В том, что вы видите, есть правда и ложь
|
| But I get caught on words and stuck on apologies
| Но я ловлю себя на словах и застреваю на извинениях
|
| Though you’re crying your eyes out
| Хотя ты плачешь глазами
|
| A subtle sense of beauty grows
| Растет тонкое чувство прекрасного
|
| But I’m still trying to find out
| Но я все еще пытаюсь выяснить
|
| I’m trying to find out what you know
| Я пытаюсь выяснить, что вы знаете
|
| S.E.C. | С.Э.К. |
| — S.E.C. | — С.Э.К. |
| — S.E.C.R.E.T
| — СЕКРЕТ
|
| S.E.C. | С.Э.К. |
| — S.E.C. | — С.Э.К. |
| — S.E.C.R.E.T
| — СЕКРЕТ
|
| Don’t tell me its a lie
| Не говорите мне, что это ложь
|
| Don’t tell me its not dead
| Не говорите мне, что это не мертво
|
| These shadows at my feet
| Эти тени у моих ног
|
| Of vultures overhead
| Стервятников над головой
|
| Let’s go back to the start again
| Вернемся к началу снова
|
| I’ll follow through and capture your heart, and then
| Я выполню и завладею твоим сердцем, а затем
|
| We’d be living a life out trouble-free with tinted rows
| Мы бы жили без проблем с тонированными рядами
|
| But I’m still trying to find out
| Но я все еще пытаюсь выяснить
|
| Trying to find out what you know
| Пытаясь выяснить, что вы знаете
|
| S.E.C. | С.Э.К. |
| — S.E.C. | — С.Э.К. |
| — S.E.C.R.E.T
| — СЕКРЕТ
|
| S.E.C. | С.Э.К. |
| — S.E.C. | — С.Э.К. |
| — S.E.C.R.E.T
| — СЕКРЕТ
|
| Don’t tell me its a lie
| Не говорите мне, что это ложь
|
| Don’t tell me its not dead
| Не говорите мне, что это не мертво
|
| These shadows at my feet
| Эти тени у моих ног
|
| Of vultures overhead
| Стервятников над головой
|
| S.E.C. | С.Э.К. |
| — S.E.C. | — С.Э.К. |
| — S.E.C.R.E.T
| — СЕКРЕТ
|
| S.E.C. | С.Э.К. |
| — S.E.C. | — С.Э.К. |
| — S.E.C.R.E.T
| — СЕКРЕТ
|
| Don’t tell me its a lie
| Не говорите мне, что это ложь
|
| Don’t tell me its not dead
| Не говорите мне, что это не мертво
|
| These shadows at my feet
| Эти тени у моих ног
|
| Of vultures overhead
| Стервятников над головой
|
| Back two steps to your heart
| Вернуться на два шага к сердцу
|
| Back two steps to your heart
| Вернуться на два шага к сердцу
|
| Back two steps to your heart
| Вернуться на два шага к сердцу
|
| Back two steps to your heart
| Вернуться на два шага к сердцу
|
| S.E.C. | С.Э.К. |
| — S.E.C. | — С.Э.К. |
| — S.E.C.R.E.T
| — СЕКРЕТ
|
| S.E.C. | С.Э.К. |
| — S.E.C. | — С.Э.К. |
| — S.E.C.R.E.T
| — СЕКРЕТ
|
| Don’t tell me its a lie
| Не говорите мне, что это ложь
|
| Don’t tell me its not dead
| Не говорите мне, что это не мертво
|
| These shadows at my feet
| Эти тени у моих ног
|
| Of vultures overhead
| Стервятников над головой
|
| You said to let this out
| Ты сказал выпустить это
|
| You said to let this go
| Ты сказал отпустить это
|
| You said to let this out
| Ты сказал выпустить это
|
| You said to let this go
| Ты сказал отпустить это
|
| You said to let this out
| Ты сказал выпустить это
|
| You said to let this go
| Ты сказал отпустить это
|
| You said to let this out
| Ты сказал выпустить это
|
| You said to let this go | Ты сказал отпустить это |