| Lies and wires, bound together
| Ложь и провода, связанные вместе
|
| Now that all our feelings are the same
| Теперь, когда все наши чувства одинаковы
|
| I won’t let these roots divide us
| Я не позволю этим корням разделить нас
|
| Now that all opinions are arranged
| Теперь, когда все мнения устроены
|
| As long as you take a look around
| Пока вы смотрите вокруг
|
| You’ll never get lost on higher ground
| Вы никогда не заблудитесь на возвышенности
|
| Creative control (we hate the silence, we hate the silence)
| Творческий контроль (мы ненавидим тишину, мы ненавидим тишину)
|
| Of editorial
| редакционной
|
| And lies (we hate the silence, we hate the silence)
| И ложь (мы ненавидим тишину, мы ненавидим тишину)
|
| Of editorial
| редакционной
|
| Trust your reasons, stand for something
| Доверяйте своим причинам, отстаивайте что-то
|
| Now that all our feelings are the same
| Теперь, когда все наши чувства одинаковы
|
| I won’t let these roots control us
| Я не позволю этим корням контролировать нас
|
| Now that all opinions are arranged
| Теперь, когда все мнения устроены
|
| As long as you take a look around
| Пока вы смотрите вокруг
|
| You’ll never get lost on higher ground
| Вы никогда не заблудитесь на возвышенности
|
| Creative control (we hate the silence, we hate the silence)
| Творческий контроль (мы ненавидим тишину, мы ненавидим тишину)
|
| Of editorial
| редакционной
|
| And lies (we hate the silence, we hate the silence)
| И ложь (мы ненавидим тишину, мы ненавидим тишину)
|
| Of editorial
| редакционной
|
| You took the soul, soul
| Ты взял душу, душу
|
| Out of everything
| Из всего
|
| You took the soul, soul
| Ты взял душу, душу
|
| Out of everything
| Из всего
|
| You took the soul, soul
| Ты взял душу, душу
|
| Out of everything
| Из всего
|
| You took the soul, soul
| Ты взял душу, душу
|
| Out of everything
| Из всего
|
| Creative control (we hate the silence, we hate the silence)
| Творческий контроль (мы ненавидим тишину, мы ненавидим тишину)
|
| Of editorial
| редакционной
|
| And lies (we hate the silence, we hate the silence)
| И ложь (мы ненавидим тишину, мы ненавидим тишину)
|
| Of editorial | редакционной |