Перевод текста песни Ved porten der jeg bor - deLillos

Ved porten der jeg bor - deLillos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ved porten der jeg bor, исполнителя - deLillos. Песня из альбома Neste sommer (Jubileumsutgave), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Норвежский

Ved porten der jeg bor

(оригинал)
Jeg nå i fjorten dager har
Sett et nyforelsket par
De står der utenfor min port
Om dagen jeg dem ikke ser
Det er om kvelden dette skjer
De står der, de to
Ved porten der jeg bor
De kysser, de to
Ved porten der jeg bor
Han tar en hånd på hennes bryst
Og hvisker hest «Jeg har sånn lyst»
(Hvem da?) gutten (hvor da?)
Ved porten der jeg bor
Jeg har jo ingen jente selv
Jeg lengter etter kyss og stell
Men ingen kommer inn min port
Men de to står der hver en kveld
Først langt på natt tar de farvel
De drømmer (hvem da?) de to
(Hvor da?) ved porten der jeg bor
Om lykken (hvem da?) de to
(Hvor da?) ved porten der jeg bor
Hun hvisker ømt «Jeg elsker deg»
«Jeg vet at du er alt for meg»
(Hvem da?) jenta
(Hvor da?) ved porten der jeg bor
Men her en kveld så stod hun der
Alene tenk ved gatens trær
Hun virket ensom og forlatt
Da sprang jeg ut og ropte «Hei, her er jeg»
Vi sto der- vi to- ved porten der jeg bor
Vi kysset- vi to- ved porten der jeg bor
Hun smilte søtt «Jeg ventet deg»
«Nå er det bare deg og meg»
(Hvem da?) vi to
(Hvor da?) ved porten der jeg bor
(перевод)
Я вот уже четырнадцать дней
Поместите недавно влюбленную пару
Они стоят за моими воротами
Днём я их не вижу
Вечером такое бывает
Они стоят там вдвоем
У ворот, где я живу
Они целуются, двое
У ворот, где я живу
Он берет руку на ее грудь
И шепчет лошадь "Хочется"
(Кто тогда?) Мальчик (где тогда?)
У ворот, где я живу
у меня самой нет девушки
Я жажду поцелуев и заботы
Но никто не входит в мои ворота
Но они стоят там каждую ночь
Только поздно ночью они прощаются
Они мечтают (кто тогда?) Вдвоем
(Где же тогда?) У ворот, где я живу
О счастье (кто тогда?) вдвоем
(Где же тогда?) У ворот, где я живу
Она нежно шепчет: «Я люблю тебя».
«Я знаю, что ты для меня все»
(Кто тогда?) Девушка
(Где же тогда?) У ворот, где я живу
Но однажды ночью она стояла там
Просто подумайте о деревьях на улице
Она казалась одинокой и брошенной
Затем я выбежал и крикнул: «Эй, я здесь»
Мы стояли там - мы вдвоем - у ворот, где я живу
Мы целовались - мы вдвоем - у ворот, где я живу
Она мило улыбнулась "Я ждала тебя"
«Теперь только ты и я»
(Кто тогда?) Мы вдвоем
(Где же тогда?) У ворот, где я живу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Johnny Fredrik 2005
Hjernen er alene 2005
Søster 2005
Balladen om Kåre og Nelly 2005
Tøff i pyjamas 2005
Vår 2005
Forelsket 2005
Suser Avgårde Alle Mann 2005
Nei ikke gjør det 2005
Finnes det en kvinne 1985
Klokken er mye nå 2005
S'il Vous Plait 2005
Kokken Tor 2005
Min Beibi Dro Avsted 2005
Sveve over byen 2005
Frognerbadet 2005
Den feite mannen 2005
Tyve null tre 1998
Neste sommer 2005
Glemte minner 2005

Тексты песен исполнителя: deLillos