| Jeg nå i fjorten dager har
| Я вот уже четырнадцать дней
|
| Sett et nyforelsket par
| Поместите недавно влюбленную пару
|
| De står der utenfor min port
| Они стоят за моими воротами
|
| Om dagen jeg dem ikke ser
| Днём я их не вижу
|
| Det er om kvelden dette skjer
| Вечером такое бывает
|
| De står der, de to
| Они стоят там вдвоем
|
| Ved porten der jeg bor
| У ворот, где я живу
|
| De kysser, de to
| Они целуются, двое
|
| Ved porten der jeg bor
| У ворот, где я живу
|
| Han tar en hånd på hennes bryst
| Он берет руку на ее грудь
|
| Og hvisker hest «Jeg har sånn lyst»
| И шепчет лошадь "Хочется"
|
| (Hvem da?) gutten (hvor da?)
| (Кто тогда?) Мальчик (где тогда?)
|
| Ved porten der jeg bor
| У ворот, где я живу
|
| Jeg har jo ingen jente selv
| у меня самой нет девушки
|
| Jeg lengter etter kyss og stell
| Я жажду поцелуев и заботы
|
| Men ingen kommer inn min port
| Но никто не входит в мои ворота
|
| Men de to står der hver en kveld
| Но они стоят там каждую ночь
|
| Først langt på natt tar de farvel
| Только поздно ночью они прощаются
|
| De drømmer (hvem da?) de to
| Они мечтают (кто тогда?) Вдвоем
|
| (Hvor da?) ved porten der jeg bor
| (Где же тогда?) У ворот, где я живу
|
| Om lykken (hvem da?) de to
| О счастье (кто тогда?) вдвоем
|
| (Hvor da?) ved porten der jeg bor
| (Где же тогда?) У ворот, где я живу
|
| Hun hvisker ømt «Jeg elsker deg»
| Она нежно шепчет: «Я люблю тебя».
|
| «Jeg vet at du er alt for meg»
| «Я знаю, что ты для меня все»
|
| (Hvem da?) jenta
| (Кто тогда?) Девушка
|
| (Hvor da?) ved porten der jeg bor
| (Где же тогда?) У ворот, где я живу
|
| Men her en kveld så stod hun der
| Но однажды ночью она стояла там
|
| Alene tenk ved gatens trær
| Просто подумайте о деревьях на улице
|
| Hun virket ensom og forlatt
| Она казалась одинокой и брошенной
|
| Da sprang jeg ut og ropte «Hei, her er jeg»
| Затем я выбежал и крикнул: «Эй, я здесь»
|
| Vi sto der- vi to- ved porten der jeg bor
| Мы стояли там - мы вдвоем - у ворот, где я живу
|
| Vi kysset- vi to- ved porten der jeg bor
| Мы целовались - мы вдвоем - у ворот, где я живу
|
| Hun smilte søtt «Jeg ventet deg»
| Она мило улыбнулась "Я ждала тебя"
|
| «Nå er det bare deg og meg»
| «Теперь только ты и я»
|
| (Hvem da?) vi to
| (Кто тогда?) Мы вдвоем
|
| (Hvor da?) ved porten der jeg bor | (Где же тогда?) У ворот, где я живу |