Перевод текста песни Ved porten der jeg bor - deLillos

Ved porten der jeg bor - deLillos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ved porten der jeg bor , исполнителя -deLillos
Песня из альбома: Neste sommer (Jubileumsutgave)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:S Records, Universal Music (Denmark) A

Выберите на какой язык перевести:

Ved porten der jeg bor (оригинал)Ved porten der jeg bor (перевод)
Jeg nå i fjorten dager har Я вот уже четырнадцать дней
Sett et nyforelsket par Поместите недавно влюбленную пару
De står der utenfor min port Они стоят за моими воротами
Om dagen jeg dem ikke ser Днём я их не вижу
Det er om kvelden dette skjer Вечером такое бывает
De står der, de to Они стоят там вдвоем
Ved porten der jeg bor У ворот, где я живу
De kysser, de to Они целуются, двое
Ved porten der jeg bor У ворот, где я живу
Han tar en hånd på hennes bryst Он берет руку на ее грудь
Og hvisker hest «Jeg har sånn lyst» И шепчет лошадь "Хочется"
(Hvem da?) gutten (hvor da?) (Кто тогда?) Мальчик (где тогда?)
Ved porten der jeg bor У ворот, где я живу
Jeg har jo ingen jente selv у меня самой нет девушки
Jeg lengter etter kyss og stell Я жажду поцелуев и заботы
Men ingen kommer inn min port Но никто не входит в мои ворота
Men de to står der hver en kveld Но они стоят там каждую ночь
Først langt på natt tar de farvel Только поздно ночью они прощаются
De drømmer (hvem da?) de to Они мечтают (кто тогда?) Вдвоем
(Hvor da?) ved porten der jeg bor (Где же тогда?) У ворот, где я живу
Om lykken (hvem da?) de to О счастье (кто тогда?) вдвоем
(Hvor da?) ved porten der jeg bor (Где же тогда?) У ворот, где я живу
Hun hvisker ømt «Jeg elsker deg» Она нежно шепчет: «Я люблю тебя».
«Jeg vet at du er alt for meg» «Я знаю, что ты для меня все»
(Hvem da?) jenta (Кто тогда?) Девушка
(Hvor da?) ved porten der jeg bor (Где же тогда?) У ворот, где я живу
Men her en kveld så stod hun der Но однажды ночью она стояла там
Alene tenk ved gatens trær Просто подумайте о деревьях на улице
Hun virket ensom og forlatt Она казалась одинокой и брошенной
Da sprang jeg ut og ropte «Hei, her er jeg» Затем я выбежал и крикнул: «Эй, я здесь»
Vi sto der- vi to- ved porten der jeg bor Мы стояли там - мы вдвоем - у ворот, где я живу
Vi kysset- vi to- ved porten der jeg bor Мы целовались - мы вдвоем - у ворот, где я живу
Hun smilte søtt «Jeg ventet deg» Она мило улыбнулась "Я ждала тебя"
«Nå er det bare deg og meg» «Теперь только ты и я»
(Hvem da?) vi to (Кто тогда?) Мы вдвоем
(Hvor da?) ved porten der jeg bor(Где же тогда?) У ворот, где я живу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: