| På landlov en kveld i en fransk liten by
| На суше оставить одну ночь во французском городке
|
| Jeg vandret omkring på en mørk aveny
| Я гулял по темному проспекту
|
| Da så jeg et sted der i lyktenes skinn
| Потом я увидел где-то там при свете фонарей
|
| Og jeg tenkte jeg kan jo gå inn
| И я подумал, что могу войти
|
| Slik kom jeg engang til Café de la Paix
| Вот как я однажды пришел в Café de la Paix
|
| Der satt en pike med café au lait
| Там сидела девушка с кофе с молоком
|
| Jeg sa je voulait vil gjerne sitte ned
| Я сказал, что хочу сесть
|
| Hun smilte søtt diskret ah s’il vous plait
| Она сладко улыбнулась сдержанно ах s’il vous коса
|
| Jeg håpet på en lett og kvikk suksess
| Я надеялся на легкий и быстрый успех
|
| For sant å si så er jeg vant til det
| Честно говоря, я к этому привык
|
| Så jeg sto opp og smilte pent idet
| Поэтому я встал и мило улыбнулся
|
| Jeg bukket exusez-moi s’il vous plait
| Jeg bukket Exxez-moi s’il vous коса
|
| Skjønne mamselle tør jeg be om en ørliten dans
| Прекрасная мамзель, я осмеливаюсь попросить крошечный танец
|
| Hun svarte gjerne men hva gjør vi med Frans
| Она была рада ответить, но что нам делать с Франсом?
|
| For der kom Frans hun var forlovet med
| Потому что пришел Франс, с которым она была помолвлена.
|
| At han var svært sjalu var lett og se
| То, что он очень ревновал, было легко увидеть
|
| De aner ikke hvor nervøs jeg ble
| Они понятия не имеют, как я нервничал
|
| Da han sa attendez m’sieu s’il vous plait
| Da han sa attez m’sieu s’il vous коса
|
| Jeg vil dem nu på flekken skyte ned
| Я хочу, чтобы их сейчас на месте сбили
|
| De kan få velge selv hvor det skal skje
| Они могут выбрать, где это произойдет
|
| Vil du ha hull i hodet eller kne
| Вы хотите дырки в голове или коленях
|
| Eller et annet sted m’sieu s’il vous plait | Или где-то еще m'sieu s'il vous коса |