Перевод текста песни Uten deg - deLillos

Uten deg - deLillos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uten deg , исполнителя -deLillos
Песня из альбома: Festen er ikke over, det er kake igjen (1985-2005)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.03.2005
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:S Records, Universal Music (Denmark) A

Выберите на какой язык перевести:

Uten deg (оригинал)Без тебя (перевод)
Så er vi fremme igjen og badekaret brukes kun til aske Затем мы снова там, и ванна используется только для пепла
Og jeg er helt på knærne men ingen svarer i det fjerne И я полностью на коленях, но никто не отвечает на расстоянии
Man fortaper seg lett i spekulasjoner om livets lille kjerne Легко потеряться в рассуждениях о малом ядре жизни.
Og savn er det eneste navn jeg vet på kjærlighet И тоска - единственное имя, которое я знаю о любви
Så er det middag og snart er det lyd og lys og øl og leven og fryd Затем ужин, и вскоре это звук и свет, и пиво, и жизнь, и радость.
Og nå er kontrasten total jeg er naken uten mal А теперь контраст тотальный Я голый без шаблона
Uten deg Без тебя
Uten deg Без тебя
Forøvrig er livet enkelt nok sittende der bak i nomaden Между прочим, жизнь достаточно проста, сидя в кузове кочевника.
Man dundrer gjennom tundraen og høsten er ny og fager Ты гремит по тундре и осень нова и прекрасна
Igår gjella de regn med bare tenna, samene langs veien Вчера дождались только зубами, саамы по дороге
Ved en gammel offerplass der hadde det skjedd ting На старом жертвенном месте что-то случилось
Så er det middag og snart er det lyd og lys og øl og leven og fryd Затем ужин, и вскоре это звук и свет, и пиво, и жизнь, и радость.
Og nå er kontrasten total jeg er naken uten mal А теперь контраст тотальный Я голый без шаблона
Uten deg Без тебя
Uten deg Без тебя
Uten deg så seiler jeg på åpen sjø Без тебя я плыву в открытом море
Uten anker eller seil og ganske død Без якоря и без паруса и совсем мертвый
Hadde det ikke vært for deg kom en orkan Если бы не ты, налетел бы ураган
Skylte meg i land et sted Вымыло меня на берег где-то
Der det ikke går an å bli å Где невозможно остаться
Går an å bli можно остаться
Mye liv i går på Gundas over femogtredve mennesker Много жизни вчера в Gundas более тридцати пяти человек
Og alle skulle opp på scenen de ville være med И все выходили на сцену, с которой они хотели быть
De lo og sang og skrek meg i øret underlige tilbud Они смеялись и пели и кричали мне на ухо странные предложения
Men alt gikk bra og her er jeg uskadd Но все обошлось и вот я невредим
Jeg dropper middagen og snart er det lyd og lys og øl og leven og fryd Я бросаю ужин, и вскоре появляется звук и свет, и пиво, и жизнь, и радость.
Og nå er kontrasten total jeg er naken uten mal А теперь контраст тотальный Я голый без шаблона
Uten deg Без тебя
Uten deg Без тебя
Uten degБез тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: