Перевод текста песни Uten deg - deLillos

Uten deg - deLillos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uten deg, исполнителя - deLillos. Песня из альбома Festen er ikke over, det er kake igjen (1985-2005), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.03.2005
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Норвежский

Uten deg

(оригинал)
Så er vi fremme igjen og badekaret brukes kun til aske
Og jeg er helt på knærne men ingen svarer i det fjerne
Man fortaper seg lett i spekulasjoner om livets lille kjerne
Og savn er det eneste navn jeg vet på kjærlighet
Så er det middag og snart er det lyd og lys og øl og leven og fryd
Og nå er kontrasten total jeg er naken uten mal
Uten deg
Uten deg
Forøvrig er livet enkelt nok sittende der bak i nomaden
Man dundrer gjennom tundraen og høsten er ny og fager
Igår gjella de regn med bare tenna, samene langs veien
Ved en gammel offerplass der hadde det skjedd ting
Så er det middag og snart er det lyd og lys og øl og leven og fryd
Og nå er kontrasten total jeg er naken uten mal
Uten deg
Uten deg
Uten deg så seiler jeg på åpen sjø
Uten anker eller seil og ganske død
Hadde det ikke vært for deg kom en orkan
Skylte meg i land et sted
Der det ikke går an å bli å
Går an å bli
Mye liv i går på Gundas over femogtredve mennesker
Og alle skulle opp på scenen de ville være med
De lo og sang og skrek meg i øret underlige tilbud
Men alt gikk bra og her er jeg uskadd
Jeg dropper middagen og snart er det lyd og lys og øl og leven og fryd
Og nå er kontrasten total jeg er naken uten mal
Uten deg
Uten deg
Uten deg

Без тебя

(перевод)
Затем мы снова там, и ванна используется только для пепла
И я полностью на коленях, но никто не отвечает на расстоянии
Легко потеряться в рассуждениях о малом ядре жизни.
И тоска - единственное имя, которое я знаю о любви
Затем ужин, и вскоре это звук и свет, и пиво, и жизнь, и радость.
А теперь контраст тотальный Я голый без шаблона
Без тебя
Без тебя
Между прочим, жизнь достаточно проста, сидя в кузове кочевника.
Ты гремит по тундре и осень нова и прекрасна
Вчера дождались только зубами, саамы по дороге
На старом жертвенном месте что-то случилось
Затем ужин, и вскоре это звук и свет, и пиво, и жизнь, и радость.
А теперь контраст тотальный Я голый без шаблона
Без тебя
Без тебя
Без тебя я плыву в открытом море
Без якоря и без паруса и совсем мертвый
Если бы не ты, налетел бы ураган
Вымыло меня на берег где-то
Где невозможно остаться
можно остаться
Много жизни вчера в Gundas более тридцати пяти человек
И все выходили на сцену, с которой они хотели быть
Они смеялись и пели и кричали мне на ухо странные предложения
Но все обошлось и вот я невредим
Я бросаю ужин, и вскоре появляется звук и свет, и пиво, и жизнь, и радость.
А теперь контраст тотальный Я голый без шаблона
Без тебя
Без тебя
Без тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Johnny Fredrik 2005
Hjernen er alene 2005
Søster 2005
Balladen om Kåre og Nelly 2005
Tøff i pyjamas 2005
Vår 2005
Forelsket 2005
Suser Avgårde Alle Mann 2005
Nei ikke gjør det 2005
Finnes det en kvinne 1985
Klokken er mye nå 2005
S'il Vous Plait 2005
Kokken Tor 2005
Min Beibi Dro Avsted 2005
Sveve over byen 2005
Frognerbadet 2005
Den feite mannen 2005
Tyve null tre 1998
Neste sommer 2005
Glemte minner 2005

Тексты песен исполнителя: deLillos