Перевод текста песни På perrongen - deLillos

På perrongen - deLillos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни På perrongen, исполнителя - deLillos. Песня из альбома Sent og tidlig, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Норвежский

På perrongen

(оригинал)
Toget lirket seg av gårde
På perrongen der stod du
På ditt kinn der rant en tåre
Og jeg kunne ikke snu
Jeg skulle ta en liten reise
Til et ganske annet land
Nemlig natt-toget til Sverige
Og du var kvinne og jeg var mann
For alt var slik det skulle være
Da vi kysset som besatt
Vi kjente begge to begjæret
Da en fløyte blåste hardt
Og da jeg så to blanke øyne
Og jeg sa jeg elsket deg
Var det som en deilig sprøyte
Dusjet godhet over meg
Jeg ropte til deg at du måtte
Bare ta en drosje hjem
Nå må du huske på å vokte
Deg mot innpåslitne menn
Toget kjørte ut av Oslo
Retning landet der i øst
Jeg kan’ke si det var no' moro
Men jeg trengte ingen trøst
For alt var slik det skulle være
Da vi kysset som besatt
Vi kjente begge to begjæret
Da en fløyte blåste hardt
Og da jeg så to blanke øyne
Og jeg sa jeg elsket deg
Var det som en deilig sprøyte
Dusjet godhet over meg

На платформе

(перевод)
Поезд тронулся
На платформе ты стоял
Слеза побежала по твоей щеке
И я не мог обернуться
Я собирался совершить небольшое путешествие
В совсем другую страну
А именно ночной поезд в Швецию
И ты была женщиной, а я мужчиной
Чтобы все было так, как должно быть
Потом мы целовались как одержимые
Мы оба почувствовали желание
Затем раздался свисток
И когда я увидел два сияющих глаза
И я сказал, что люблю тебя
Это было похоже на вкусный шприц
Излил на меня добро
Я кричал на тебя, что ты должен
Просто возьмите такси домой
Теперь вы должны помнить, чтобы охранять
Вы против измученных мужчин
Поезд ушел из Осло.
Направление приземлилось там на востоке
не могу сказать, что было весело
Но я не нуждался в утешении
Чтобы все было так, как должно быть
Потом мы целовались как одержимые
Мы оба почувствовали желание
Затем раздался свисток
И когда я увидел два сияющих глаза
И я сказал, что люблю тебя
Это было похоже на вкусный шприц
Излил на меня добро
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Johnny Fredrik 2005
Hjernen er alene 2005
Søster 2005
Balladen om Kåre og Nelly 2005
Tøff i pyjamas 2005
Vår 2005
Forelsket 2005
Suser Avgårde Alle Mann 2005
Nei ikke gjør det 2005
Finnes det en kvinne 1985
Klokken er mye nå 2005
S'il Vous Plait 2005
Kokken Tor 2005
Min Beibi Dro Avsted 2005
Sveve over byen 2005
Frognerbadet 2005
Den feite mannen 2005
Tyve null tre 1998
Neste sommer 2005
Glemte minner 2005

Тексты песен исполнителя: deLillos