| Nå har vi i 15 år reist i Norges land
| Мы уже 15 лет путешествуем по Норвегии.
|
| Vi har kjørt båt, buss, fly, tog, taxi og et hundespann
| Мы катались на лодках, автобусах, самолетах, поездах, такси и собачьей упряжке.
|
| Og litt for mange har fått vår autograf
| И слишком многие получили наш автограф
|
| Og vi har posert for hver eneste lokalavisfotograf
| И мы позировали для каждого фотографа местной газеты.
|
| Nå vil vi til Sverige
| Теперь мы хотим поехать в Швецию
|
| Popmusikkens land
| Страна поп-музыки
|
| Ingen farlige veier
| Нет опасных дорог
|
| Bare «åka inn til stan»
| Просто "идти в город"
|
| Nå vil vi til Sverige
| Теперь мы хотим поехать в Швецию
|
| Og høre en svenske si:
| И услышать, как швед говорит:
|
| Fy fan, ni är jättebra…
| Блин, вы молодцы...
|
| Vad häter ni?
| Как вас зовут?
|
| Vad häter ni?
| Как вас зовут?
|
| Kun etpar timers tur fra Oslo by
| Всего в паре часов езды от города Осло
|
| Fins det et land med millioner av mennesker
| Есть страна с миллионами людей
|
| Som minner om oss
| Напоминает о нас
|
| Og det er på tide at vi gjør vår lille debut
| И нам пора сделать наш маленький дебют
|
| Det er på tide at svenskene lærer å pugge norsk!
| Шведам пора научиться учить норвежский!
|
| Nå vil vi til Sverige
| Теперь мы хотим поехать в Швецию
|
| Popmusikkens land
| Страна поп-музыки
|
| Ingen farlige veier
| Нет опасных дорог
|
| Bare masse godis og pytt i pann
| Просто много конфет и пудинга на сковороде
|
| Nå vil vi til Sverige
| Теперь мы хотим поехать в Швецию
|
| Og høre en svenske si:
| И услышать, как швед говорит:
|
| Fy fan kanon, ni är jättebra…
| Проклятая пушка, вы молодцы…
|
| Vad häter ni?
| Как вас зовут?
|
| Vad häter ni?
| Как вас зовут?
|
| Det er på tide at vi gjør noen krav
| Пришло время выдвинуть некоторые требования
|
| Og dette er en sang som synges av en skandinav
| А это песня в исполнении скандинава
|
| Nå vil vi til Sverige
| Теперь мы хотим поехать в Швецию
|
| Popmusikkens land
| Страна поп-музыки
|
| Ingen farlige veier
| Нет опасных дорог
|
| Og de viser alt på hotellkanalen
| И показывают все на гостиничном канале
|
| Fy fan kanon, ni är jättebra…
| Проклятая пушка, вы молодцы…
|
| Vad häter ni?
| Как вас зовут?
|
| Vad häter ni? | Как вас зовут? |