| Fuglen sier ikke tenk om jeg var en annen
| Птица говорит, не думай, если бы я был другим
|
| Og frosken sier ikke jeg er en idiot, en monoman
| И лягушка не говорит, что я идиот, мономан
|
| Giraffen sier ikke å om jeg bare kunne
| Жираф не говорит, если бы я мог просто
|
| Og hunden tenker ikke jeg skal drukne meg i sundet
| И собака не думает, что я должен утонуть в звуке
|
| Men det gjør du, du har lett, du har lett for det
| Но у тебя это легко, у тебя это легко
|
| Å lete etter svar på hvem du er
| Ищете ответы на то, кто вы
|
| Noen der burde gi deg litt kjærlighet
| Кто-то там должен дать вам немного любви
|
| Jeg vet du fortjener, aah jeg vet
| Я знаю, что ты заслуживаешь, ааа, я знаю
|
| Du fortjener litt kjærlighet
| Вы заслуживаете немного любви
|
| Selen sier ikke, gud jeg er forfengelig
| Селен не говорит, боже, я тщеславен
|
| Og rådyret i skogen sier ikke alt her er akk så forgjengelig
| И олень в лесу не говорит тут все увы так тленно
|
| Elgen trenger ikke å lære å bli til den han er
| Лосю не нужно учиться становиться тем, кто он есть
|
| Og bjørnen den har funnet sin plass blant lyng og trær
| И медведь нашел свое место среди вереска и деревьев
|
| Men hvor er du, du har lett, du har lett for det
| Но где же ты, тебе легко, тебе легко
|
| Å lete etter svar på hvem du er
| Ищете ответы на то, кто вы
|
| Noen der burde gi deg litt kjærlighet
| Кто-то там должен дать вам немного любви
|
| Jeg vet du fortjener, aah jeg vet
| Я знаю, что ты заслуживаешь, ааа, я знаю
|
| Du fortjener litt kjærlighet
| Вы заслуживаете немного любви
|
| Så hva gjør du, du har lett, du har lett for det
| Так что ты делаешь, тебе легко, тебе легко
|
| Å lete etter svar på hvem du er
| Ищете ответы на то, кто вы
|
| Noen der burde gi deg litt kjærlighet
| Кто-то там должен дать вам немного любви
|
| Jeg vet du fortjener, aah jeg vet
| Я знаю, что ты заслуживаешь, ааа, я знаю
|
| Du fortjener litt kjærlighet
| Вы заслуживаете немного любви
|
| Du fortjener litt kjærlighet | Вы заслуживаете немного любви |