| Ingen vet når klokken ringer
| Никто не знает, когда прозвенит звонок
|
| Si’s et gammelt ord
| Скажи старое слово
|
| Ingen vet hva dagen bringer
| Никто не знает, что приносит день
|
| Sa min bestemor
| Сказала моя бабушка
|
| Dette fikk jeg raskt erfare
| я быстро научился этому
|
| Her forleden kveld
| Здесь прошлой ночью
|
| Da sa min kjære takk for seg
| Тогда мой дорогой сказал спасибо
|
| Et likeglad farvel
| Безразличное прощание
|
| Denne gangen meg
| На этот раз я
|
| Neste gang deg
| В следующий раз ты
|
| Jeg kan jo ikke si
| Не могу сказать
|
| Jeg ble så veldig trist tross alt
| Мне было так очень грустно в конце концов
|
| For søte jenter finnes både
| Для милых девушек есть и то, и другое.
|
| Her og overalt
| Здесь и везде
|
| Nei la meg heller si
| Нет, позвольте мне сказать, что
|
| Jeg ble litt overrasket paff
| я был немного удивлен
|
| Jeg ble så lang i trynet
| Я был так долго в лицо
|
| Som en fullvoksen giraff
| Как взрослый жираф
|
| Denne gangen meg
| На этот раз я
|
| Neste gang deg
| В следующий раз ты
|
| Neste dag jeg opp av køyen
| На следующий день я встал с постели
|
| Som en meteor
| Сумма и метеор
|
| Tok og syklet ned til Skøyen
| Взял и поехал на велосипеде в Скойен.
|
| Der hvor jenta bor
| Где живет девушка
|
| Ringte heftig hardt på døren
| Звонко громко в дверь
|
| Jenta kom ut selv
| Девушка вышла сама
|
| Da sa jeg: Elskling det er meg
| Тогда я сказал: Дорогая, это я
|
| Som sier glad farvel
| Который говорит счастливое прощание
|
| Denne gangen meg
| На этот раз я
|
| Neste gang deg
| В следующий раз ты
|
| Jeg kan jo ikke si
| Не могу сказать
|
| Hun ble så veldig trist tross alt
| Ей стало так очень грустно в конце концов
|
| For kjekke gutter finnes både
| Для красивых мальчиков есть и то, и другое.
|
| Der og overalt
| Там и везде
|
| Nei la meg heller si
| Нет, позвольте мне сказать, что
|
| Hun ble litt overlystig glad
| Она немного обрадовалась
|
| Hun ba meg pent og søtt og blidt
| Она спросила меня красиво, сладко и нежно
|
| Til verdens ende dra
| На край света идти
|
| Denne gangen meg
| На этот раз я
|
| Neste gang deg
| В следующий раз ты
|
| Lei av alt som heter jenter
| Устали от всего, что называется девушками
|
| Dro jeg langsomt hjem
| я медленно пошел домой
|
| Men hvem er det som står og venter
| Но кто ждет?
|
| Hvem vil hva med hvem
| Кто чего хочет с кем
|
| Utenfor min dør der sto hun
| У моей двери она стояла
|
| Tenk hun sa det selv
| Представьте, что она сама это сказала
|
| Jeg elsker deg det vet du da
| Я люблю тебя, ты знаешь, тогда
|
| Du er den beste lell
| ты лучший лелл
|
| Denne gangen meg
| На этот раз я
|
| Neste gang deg
| В следующий раз ты
|
| Jeg kan jo bare si
| я могу только сказать
|
| Jeg ble så varm og glad tross alt
| Я был так тепл и счастлив в конце концов
|
| For bedre jenter finnes ikke
| Для лучших девушек не существует
|
| Her og overalt
| Здесь и везде
|
| Så ble vi endelig
| Тогда мы, наконец, остались
|
| Et kjærlighetens par
| влюбленная пара
|
| Som lenge hadde holdt oss selv
| Которые долго удерживали себя
|
| Og amor stygt for narr
| И амур уродлив для дурака
|
| Denne gangen oss
| На этот раз мы
|
| Brudeslør og floss
| Свадебная вуаль и нить
|
| Denne gangen oss
| На этот раз мы
|
| Brudeslør og floss | Свадебная вуаль и нить |