| Too many city blocks with crumbled walks and blue-collar spenders*
| Слишком много городских кварталов с разбитыми дорожками и транжирами*
|
| Too many boarded shops shops and no-where job for faded contenders
| Слишком много заколоченных магазинов и нигде нет работы для выцветших претендентов
|
| I close my eyes and let go and nobody knows you
| Я закрываю глаза и отпускаю, и никто не знает тебя
|
| I close my eyes and let go and no one controls you
| Я закрываю глаза и отпускаю, и никто не контролирует тебя
|
| I keep staring at the stars
| Я продолжаю смотреть на звезды
|
| Waiting for my life to change like dust in gravity
| Жду, когда моя жизнь изменится, как пыль под действием силы тяжести.
|
| Lying with my head above the clouds
| Лежу головой над облаками
|
| I don’t want a life in vain like dust in gravity
| Я не хочу жизни напрасно, как пыль в гравитации
|
| Living for the dawn keeps me hanging on
| Жизнь ради рассвета держит меня в напряжении.
|
| Hole in my pocket got me locked inside a job that i hate
| Дыра в кармане заставила меня застрять на работе, которую я ненавижу
|
| I got a dream about a scene but i’m still stuck in my state
| Мне приснилась сцена, но я все еще застрял в своем состоянии
|
| I close my eyes and let go and nobody knows you (No, No, No)
| Я закрываю глаза и отпускаю, и никто тебя не знает (Нет, нет, нет)
|
| I close my eyes and let go and no one controls you
| Я закрываю глаза и отпускаю, и никто не контролирует тебя
|
| I keep staring at the stars
| Я продолжаю смотреть на звезды
|
| Waiting for my life to change like dust in gravity
| Жду, когда моя жизнь изменится, как пыль под действием силы тяжести.
|
| Lying with my head above the clouds
| Лежу головой над облаками
|
| I don’t want a life in vain like dust in gravity
| Я не хочу жизни напрасно, как пыль в гравитации
|
| Living for the dawn keeps me hanging on
| Жизнь ради рассвета держит меня в напряжении.
|
| On, on, on, on… hanging on…
| На, на, на, на ... висит на ...
|
| I keep staring at the stars
| Я продолжаю смотреть на звезды
|
| Waiting for my life to change like dust in gravity
| Жду, когда моя жизнь изменится, как пыль под действием силы тяжести.
|
| Lying with my head above the clouds, I don’t want a life in vain like dust in
| Лежа головой над облаками, я не хочу жизни напрасно, как пыль в
|
| gravity
| сила тяжести
|
| Living for the dawn keeps me hanging on | Жизнь ради рассвета держит меня в напряжении. |