| You can have your way
| Вы можете иметь свой путь
|
| You can have Your way in me yeah
| Ты можешь иметь свой путь во мне, да
|
| Can I be transparent for a minute?
| Могу я быть прозрачным на минуту?
|
| Some of those rumors that you heard I probably did it
| Некоторые из тех слухов, которые вы слышали, я, вероятно, сделал это
|
| I’m not a perfect man I admit it
| Я не идеальный мужчина, я признаю это
|
| But it’s covered by the blood I’ve been forgiven
| Но это покрыто кровью, которую я простил
|
| When I think of things I’ve done I shake my head
| Когда я думаю о вещах, которые я сделал, я качаю головой
|
| If it wasn’t for your mercy I’d be dead
| Если бы не твоя милость, я был бы мертв
|
| God you sure know how to break a brother down
| Боже, ты точно знаешь, как сломать брата
|
| My humility I’m saying now Lord
| Мое смирение, которое я говорю сейчас, Господь
|
| Just have your way
| Просто имейте свой путь
|
| You can have your way Lord
| Вы можете иметь свой путь Господа
|
| Just have Your way in me
| Просто имейте свой путь во мне
|
| In me
| Во мне
|
| Just have your way in me
| Просто имейте свой путь во мне
|
| (and Lord you can have your way)
| (и Господь, ты можешь иметь свой путь)
|
| Just have your way in me
| Просто имейте свой путь во мне
|
| (will you, can you bring that beat back for me?)
| (Вы, можете ли вы вернуть этот бит для меня?)
|
| Yeah, I’m tired of trying to be a superstar
| Да, я устал пытаться быть суперзвездой
|
| You can have the money, the clothes and the cars
| Вы можете иметь деньги, одежду и автомобили
|
| I just want to be your man after your heart
| Я просто хочу быть твоим мужчиной после твоего сердца
|
| I don’t know how I drifted so far
| Я не знаю, как я до сих пор дрейфовал
|
| Lord I’m asking you to take the pride away
| Господи, я прошу тебя убрать гордость
|
| I’m a sinner and I’m askin' for your grace
| Я грешник и прошу твоей милости
|
| I got nowhere else to go that’s why I’m prayin'
| Мне больше некуда идти, поэтому я молюсь
|
| All I’m tryin' to say is…
| Все, что я пытаюсь сказать, это…
|
| Just have your way
| Просто имейте свой путь
|
| Lord I surrender
| Господи, я сдаюсь
|
| Just have Your way in me. | Просто имейте Свой путь во мне. |
| in me
| во мне
|
| Just have your way in me
| Просто имейте свой путь во мне
|
| (and Lord you can have your way)
| (и Господь, ты можешь иметь свой путь)
|
| Just have your way in me
| Просто имейте свой путь во мне
|
| I’ve come humble as I know how to be
| Я стал смиренным, насколько я знаю, как быть
|
| It’s been a long time since I’ve been down on my knees
| Прошло много времени с тех пор, как я стоял на коленях
|
| And it’s only you that can set me free
| И только ты можешь меня освободить
|
| I’ll be waiting here until you rescue me
| Я буду ждать здесь, пока ты не спасешь меня
|
| And I don’t care what people think Lord I need help, I need help
| И мне все равно, что думают люди, Господи, мне нужна помощь, мне нужна помощь
|
| They can’t put me in a heaven or a hell
| Они не могут отправить меня в рай или ад
|
| Somebody ought to lift your hands and follow me
| Кто-то должен поднять руки и следовать за мной
|
| It’s time for us to be what God wants us to be
| Пришло время нам быть такими, какими хочет видеть нас Бог
|
| Just have your way
| Просто имейте свой путь
|
| You can have your way Lord
| Вы можете иметь свой путь Господа
|
| Just have Your way in me
| Просто имейте свой путь во мне
|
| In me
| Во мне
|
| Just have your way in me…
| Просто проникни во меня…
|
| All to Jesus I surrender
| Все Иисусу я сдаюсь
|
| All to Him I freely give
| Все Ему я даром дарю
|
| You can have Your way
| Вы можете иметь свой путь
|
| All to Jesus I surrender
| Все Иисусу я сдаюсь
|
| All to Him I freely give | Все Ему я даром дарю |