| I’ve got a praise in me that’s gunna reach the heavenly
| Во мне есть похвала, которая достигает небес
|
| But I need somebody that is not afraid to praise with me
| Но мне нужен кто-то, кто не боится хвалить меня
|
| I’ve got to scream, I’ve got to shout, I’ve got to let it out
| Я должен кричать, я должен кричать, я должен выпустить это
|
| Wake up Oh Zion, this is your time to praise him now
| Проснись, О Сион, сейчас твое время восхвалять его.
|
| Oh Judah (Let Me here You Praise)
| О, Иуда (Позволь мне здесь Тебя восхвалять)
|
| Oh Judah (Let Me here You Praise)
| О, Иуда (Позволь мне здесь Тебя восхвалять)
|
| Oh Judah
| О Иуда
|
| Oh Judah
| О Иуда
|
| Let me here you praise
| Позволь мне здесь тебя похвалить
|
| Ay Ay Ay Ay
| Ай Ай Ай Ай
|
| I feel like running, feel like lifting up my hands yowl
| Мне хочется бежать, хочется поднять руки, вопить
|
| If you knew what I’ve bin through then you would understand yowl
| Если бы вы знали, через что я прошел, вы бы поняли мой вой
|
| Some many times my God can do, He didn’t let you fall
| Много раз мой Бог может сделать, Он не дал тебе упасть
|
| If you’re a praiser com’mon get up this is you’re call
| Если вы хвалите, вставайте, это вам звонок
|
| Oh Judah (Let me here You Praise)
| О, Иуда (Позвольте мне здесь, Вы хвалите)
|
| Oh Judah (Let me here You Praise)
| О, Иуда (Позвольте мне здесь, Вы хвалите)
|
| Oh Judah
| О Иуда
|
| Oh Judah
| О Иуда
|
| Let me here you praise
| Позволь мне здесь тебя похвалить
|
| Ay ay ay
| Ай ай ай
|
| Oh Judah (Let me here You Praise)
| О, Иуда (Позвольте мне здесь, Вы хвалите)
|
| Oh Judah (Let me here You Praise)
| О, Иуда (Позвольте мне здесь, Вы хвалите)
|
| Oh Judah
| О Иуда
|
| Oh Judah
| О Иуда
|
| Let me here you praise
| Позволь мне здесь тебя похвалить
|
| Ay ay ay ay
| Ай ай ай ай
|
| Judah, Judah, Judah, Judah He made our Commands
| Иуда, Иуда, Иуда, Иуда Он сделал наши заповеди
|
| To send you to thirst
| Чтобы отправить вас к жажде
|
| So lift up your hand, in this Church
| Так что поднимите руку, в этой церкви
|
| Out of your belly, the rivers shall flow
| Из чрева твоего потекут реки
|
| So lift up your hands and let it go
| Так что поднимите руки и отпустите
|
| Judah, Judah, Judah, Judah (Let me here you give him praise Judah) Found a
| Иуда, Иуда, Иуда, Иуда (Позвольте мне здесь дать ему хвалу Иуде) Нашел
|
| mistake in «Judah (Let Me Hear You Praise)» song lyrics? | ошибка в тексте песни «Judah (Let Me Hear You Praise)»? |
| Please correct it! | Пожалуйста, исправьте это! |