| Get em!
| Хватай их!
|
| He by my side you can hear God’s voice
| Он рядом со мной, ты слышишь голос Бога
|
| Calling you even through all of them noise
| Зовут тебя даже сквозь весь их шум
|
| Telling you is time to make a choice
| Говорит вам, что пора сделать выбор
|
| You know is something you cannot avoid
| Вы знаете, это то, чего вы не можете избежать
|
| And you’re wondering why its so had different joy
| И вы удивляетесь, почему у него была такая другая радость
|
| You’ll be feeling frustrated you may not know
| Вы будете разочарованы, возможно, вы не знаете
|
| And even though you got money like me were too fly
| И хотя у тебя есть деньги, как у меня, слишком летать
|
| You came back to God am feeling you boy
| Ты вернулся к Богу, я чувствую тебя, мальчик
|
| You’re running
| Вы бежите
|
| Running from your calling
| Бег от вашего призвания
|
| You’re running
| Вы бежите
|
| Running from your calling
| Бег от вашего призвания
|
| Lift your hands and tell God yes
| Поднимите руки и скажите Богу да
|
| Yes yeah
| да да
|
| You’ve got to tell Him yes
| Ты должен сказать Ему да
|
| Running running running
| Бег, бег, бег
|
| Running from your calling
| Бег от вашего призвания
|
| You remind me of Jonah the prophet
| Ты напоминаешь мне пророка Иону
|
| He try to run he couldn’t stop Him
| Он пытался бежать, он не мог остановить Его
|
| He got on the ship and
| Он сел на корабль и
|
| They kicked him up
| Они пнули его
|
| He got swallowed up
| Он проглотил
|
| Even the fish have to vomit him up
| Даже рыбы должны вырвать его
|
| When God is ready the best is to say yes
| Когда Бог готов, лучше всего сказать да
|
| I think you’re ready just tell Him yes
| Я думаю, ты готов, просто скажи Ему да
|
| Man I’ve been there before I must confess
| Чувак, я был там раньше, должен признаться
|
| Things are better but I told Him yes
| Все стало лучше, но я сказал Ему да
|
| You’re running
| Вы бежите
|
| Running from your calling
| Бег от вашего призвания
|
| You’re running
| Вы бежите
|
| Running from your calling
| Бег от вашего призвания
|
| Lift your hands and tell God yes
| Поднимите руки и скажите Богу да
|
| Yes yeah
| да да
|
| You’ve got to tell Him yes
| Ты должен сказать Ему да
|
| Running running running
| Бег, бег, бег
|
| Running from your calling
| Бег от вашего призвания
|
| I see you smoking loud I know that you are high
| Я вижу, ты громко куришь, я знаю, что ты под кайфом
|
| And you’re getting dressed to go that clubbing all night
| И ты одеваешься, чтобы идти в клуб всю ночь
|
| But God’s hands is still on your life
| Но Божьи руки все еще на вашей жизни
|
| How long will you run
| Как долго ты будешь бежать
|
| How long will you fight
| Как долго ты будешь сражаться
|
| Man it was love that kept you alive
| Человек, это была любовь, которая держала тебя в живых
|
| And without His love you will not survive
| И без Его любви ты не выживешь
|
| I see you running but I don’t why
| Я вижу, как ты бежишь, но не понимаю, почему
|
| Why don’t you give His love a try
| Почему бы тебе не попробовать Его любовь?
|
| Running running running
| Бег, бег, бег
|
| Running from your calling | Бег от вашего призвания |