| Good things come outta Detroit, I was born there
| Хорошие вещи выходят из Детройта, я там родился
|
| And the summer time in Chicago is beautiful as anywhere
| А летом в Чикаго красиво, как и везде
|
| And I like shopping in New York, hanging out in Time Square
| И мне нравится делать покупки в Нью-Йорке, тусоваться на Таймс-сквер.
|
| Then I take a train to Philly, brotherly lover is in the air
| Затем я сажусь на поезд до Филадельфии, братский любовник в воздухе
|
| Now if all of these cool cities exist
| Теперь, если все эти крутые города существуют
|
| Why is it so hard for you to be convinced
| Почему вас так трудно убедить
|
| There’s a city called heaven somewhere
| Где-то есть город под названием рай
|
| There’s a city called heaven somewhere
| Где-то есть город под названием рай
|
| Oh I wanna go, I hope I see you there
| О, я хочу пойти, надеюсь, я увижу тебя там
|
| City called heaven somewhere
| Город под названием рай где-то
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven somewhere
| Город под названием рай где-то
|
| They say that there are mansions as far as you can see
| Говорят, что есть особняки, насколько вы можете видеть
|
| They say the streets of gold surrounded by the crystal sea
| Говорят, улицы из золота, окруженные кристальным морем
|
| I say they in despair if you don’t believe
| Я говорю они в отчаянии, если вы не верите
|
| I ain’t gon' argue with ya 'cause it’s a place I never seen
| Я не собираюсь спорить с тобой, потому что это место, которое я никогда не видел
|
| Just because you never seen it doesn’t mean that it’s not there
| То, что вы никогда этого не видели, не означает, что этого нет
|
| You don’t see the air you breathin' but you can’t live without it
| Ты не видишь воздуха, которым дышишь, но без него не можешь жить
|
| All I’m trying to tell you is
| Все, что я пытаюсь вам сказать, это
|
| There’s got to be a better place than this
| Должно быть место лучше, чем это
|
| There’s a city called heaven somewhere
| Где-то есть город под названием рай
|
| A city called heaven somewhere
| Город под названием рай где-то
|
| Oh I wanna go, I hope I see you there
| О, я хочу пойти, надеюсь, я увижу тебя там
|
| City called heaven somewhere
| Город под названием рай где-то
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven somewhere
| Город под названием рай где-то
|
| I got a whole lot of loved ones that I can’t wait to see
| У меня много близких, которых я не могу дождаться, чтобы увидеть
|
| My grandmother’s over there she go by the name of Jimmy Lee
| Там моя бабушка, ее зовут Джимми Ли.
|
| But I ain’t in no hurry I’ll get there one day
| Но я не тороплюсь, я доберусь туда однажды
|
| If I keep walking on the narrow way
| Если я продолжаю идти по узкому пути
|
| Gonna share a few laughs with my momma Faye
| Поделюсь смехом с моей мамой Фэй
|
| When I make it to the city called heaven one day
| Когда я однажды доберусь до города, называемого раем
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| City called heaven
| Город под названием рай
|
| See my cousin David, see my uncle James
| Увидимся с моим двоюродным братом Дэвидом, увидимся с моим дядей Джеймсом
|
| Gonna see Jesus one day, oh | Однажды я увижу Иисуса, о |