| Хорошие вещи выходят из Детройта, я там родился
|
| А летом в Чикаго красиво, как и везде
|
| И мне нравится делать покупки в Нью-Йорке, тусоваться на Таймс-сквер.
|
| Затем я сажусь на поезд до Филадельфии, братский любовник в воздухе
|
| Теперь, если все эти крутые города существуют
|
| Почему вас так трудно убедить
|
| Где-то есть город под названием рай
|
| Где-то есть город под названием рай
|
| О, я хочу пойти, надеюсь, я увижу тебя там
|
| Город под названием рай где-то
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай где-то
|
| Говорят, что есть особняки, насколько вы можете видеть
|
| Говорят, улицы из золота, окруженные кристальным морем
|
| Я говорю они в отчаянии, если вы не верите
|
| Я не собираюсь спорить с тобой, потому что это место, которое я никогда не видел
|
| То, что вы никогда этого не видели, не означает, что этого нет
|
| Ты не видишь воздуха, которым дышишь, но без него не можешь жить
|
| Все, что я пытаюсь вам сказать, это
|
| Должно быть место лучше, чем это
|
| Где-то есть город под названием рай
|
| Город под названием рай где-то
|
| О, я хочу пойти, надеюсь, я увижу тебя там
|
| Город под названием рай где-то
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай где-то
|
| У меня много близких, которых я не могу дождаться, чтобы увидеть
|
| Там моя бабушка, ее зовут Джимми Ли.
|
| Но я не тороплюсь, я доберусь туда однажды
|
| Если я продолжаю идти по узкому пути
|
| Поделюсь смехом с моей мамой Фэй
|
| Когда я однажды доберусь до города, называемого раем
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Город под названием рай
|
| Увидимся с моим двоюродным братом Дэвидом, увидимся с моим дядей Джеймсом
|
| Однажды я увижу Иисуса, о |