| Do It For Love (оригинал) | Сделай Это Ради Любви (перевод) |
|---|---|
| As i sit, im in a mist | Пока я сижу, я в тумане |
| Of all that i’ve gone through | Из всего, через что я прошел |
| God | Бог |
| He’s been better to me than i’ve been to myself | Он был лучше для меня, чем я был для себя |
| Don’t do this for money all of fame | Не делай этого ради денег, вся слава |
| Don’t do this for power and a longer name | Не делайте этого ради власти и более длинного имени |
| Do this, | Сделай это, |
| I do this, | Я делаю это, |
| For Love. | Для любви. |
